Translation

ตั้งแต่นาทีที่ 7.42 กรุณาดูคลิปประกอบความเข้าใจนะคะ ฮ่าๆๆๆ

 

http://www.youtube.com/watch?v=It6LKBQLMqU http://www.youtube.com/watch?v=Ca50uYboih0


คำถาม "ที่ไหนที่แปลกที่สุดที่คุณตื่นมาหลังจากดื่มจนเมา?"

ฮีชอล: ผมคิดออกอีกคำตอบแล้ว โมเต็ล! (โรงแรมขนาดเล็ก) ผมเคยนอนในโมเต็ลครั้งนึง

แขกรับเชิญ: ก็เป็นไปได้นะ

ฮีชอล: ทำไมเหรอครับ? มันเป็นเรื่องใหญ่เกินกว่าที่จะทำลายอิมเมจของผมเหรอครับ?

แขกรับเชิญ: เปล่าค่ะ ฉันก็แค่คิดว่า นั่นมันไม่ธรรมดาเท่าไหร่

ฮีชอล: ผมก็เคยเหมือนกัน ก่อนเดบิวต์...

ชินดงยอบ: เห? ก่อนเดบิวต์เหรอ..?

ฮีชอล: โมเต็ล ผมลองตอบเลยได้มั้ยครับ?

ชินดงยอบ: เรื่องเป็นยังไง?

ฮีชอล: ก่อนเดบิวต์..ผม..

แขกรับเชิญ: ไม่เป็นไรน่า พูดออกมาเลย

ฮีชอล: มันไม่ใช่เรื่องไม่ดี ไม่ใช่เรื่องแบบนั้นครับ ก่อนเดบิวต์ ผมกับเพื่อน TYPHOON วงTRAX พวกเราสองคนไปเที่ยวผับกันเป็นครั้งแรกครับ แล้วพวกเราก็ดื่มเหล้าไปเยอะมาก พวกเราก็กลับหอเองไม่ไหว แล้วทงแฮก็ไม่ยอมรับโทรศัพท์ พวกเราก็เลยไปที่โมเต็ล
มันเป็นเรื่องก่อนเดบิวต์ ตอนนั้นผมไว้ผมยาวสีแดง แล้วก็แต่งตัวสีชมพู ส่วนTYPHOON  ก็ดูแมนมากๆ
แล้วพอพวกเราเข้าไปในโมเต็ล ป้าเจ้าของโรงแรมก็มองพวกเราสองคนแล้วก็พูดว่า
"เฮ้อ จะนอนค้าง หรือว่า จะพักผ่อนค่ะ?" (ถามว่าจะเช่าทั้งคืน หรือว่าเช่าเป็นชั่วโมง)

ทุกคน: ฮ่าๆๆๆๆๆๆ

มิทรา จิน: เธอคิดว่านายเป็นผู้หญิงล่ะสิ

ฮีชอล: ใช่ แล้วผมก็เลยตอบว่า "จะนอนค้างครับ" เธอก็ถอนหายใจอีกที แล้วหยิบแปรงสีฟันให้เรา แล้วก็หยิบอะไรบางอย่างขึ้นมาและถามว่า "ต้องเอานี่ด้วยมั้ยค่ะ?"

ทุกคน: ฮ่าๆๆ

ฮีชอล: มันนาอายมากเลยครับ แต่ว่าก่อนเดบิวต์ผมไว้ผมยาวมากๆ เลยครับตอนนั้น

แขกรับเชิญ:  อ้อ เข้าใจผิดว่าคุณเป็นผู้หญิง

โซลบิ: ฉันว่าคำตอบน่าจะเป็น โมเต็ล นะ

แขกรับเชิญ: ผมก็ว่าอย่างนั้นเหมือนกัน

ฮีชอล: มันไม่ใช่เรื่องอะไรที่ผิดกฏหมาย หรือ...

แขกรับเชิญ: ใช่สิ นายไปกับเพื่อนนี่นา

ฮีชอล: ผมมีหน้าตาที่โดนเด่นมาตั้งแต่ก่อนเดบิวต์แล้วครับ มันเป็นปัญหามากเลย

แขกรับเชิญ: เอาเถอะน่า นายก็แค่ตอบคำถามไป

ชินดงยอบ: กดปุ่มด้วยครับ

(ฮีชอลกดปุ่มตอบคำถาม)

ฮีชอล: จะนอนค้างหรือจะพักผ่อนค่ะ (ดูเหมือนว่าความช็อกจากเจ้าของโรงแรมยังไม่หายง่ายๆ)

ฮีชอล: นอนค้าง 50,000 วอน พักผ่อน 25,000วอน ตอบครับ โมเต็ล

 

Original Source: http://www.youtube.com/watch?v=It6LKBQLMqU , http://www.youtube.com/watch?v=Ca50uYboih0

Translated to Thai by ELFin@luvsuju.net

Take out with full credit กรุณานำออกไปพร้อมกับเครดิตทั้งหมด ห้ามตัดต่อ และเพิ่มเติ่ม

 

ความผิดทงแฮนะเนี่ย ทำพี่ๆขายหน้า

ท่าทางพี่ฮีชอลจำฝังใจขนาดจำราคาได้นะเนี่ย ฮิฮิ

มิน่าละทำให้แฟนพี่เจย์เข้าใจผิดจนต้องเลิกกัน ฮ่าๆๆ

เด็กน้อยคนไหนอ่านทรานอันนี้ไม่เข้าใจ ก็อย่าเข้าใจดีกว่านะคะ

พี่ไม่รู้จะอธิบายยังไงเหมือนกัน

ปล.ได้ข่าวว่า ฝนปังซัง เข้าใจชัดเจนโดยไม่ต้องอธิบายเลยทีเดียว เด็กสมัยนี้....

 

 

แอบเอารูป สาวผมแดง ใส่เสื้อสีชมพูมาให้ดู น่าจะเป็นยุคนี้

กับคู่กรณีในโรงแรม (ไปแอบจิ๊กคนอื่นเค้ามานะคะ แหะแหะ)

 

ถ่ายกับทงแฮผู้ไม่ยอมรับโทรศัพท์

 

ใส่แต่เสื้อผ้าสีชมพูจริงๆด้วย ฮิฮิ

 

2009.08.21 Leeteuk Side bar

2009.08.21 뿌듯

...End..가아닌..And..
...ไม่ใช่End..แต่เป็น..And..

슈퍼주니어의키스더라디오..
ซูเปอร์จูเนียร์ คิส เดอะ เรดิโอ..

그대들과1097번째 키스..
คิสครั้งที่ 1097 กับพวกคุณ..

DJ..3주년입니다..앞으로더 열심히 할께요..키스가족 여러분 내일은 더 달콤한 키스나눠요~음~쭉!!^^
เป็นดีเจมาสามปีแล้ว..ต่อไปจะขยันให้มากขึ้นครับ..ครอบครัวคิสทุกท่าน พรุ่งนี้จะขอมอบจูบที่หวานขึ้นนะครับ~อืม~จุ๊บ!!^^

 

Original Source: Park Jungsoo Cyworld
Translated to Thai by 13ELFin@luvsuju.net
Take out with full credit

 

2009.08.21 Leeteuk Diary

2009.08.21 금(2009.08.22 05:06)

..새롭게 시작해 봐야지..^^
..จะต้องลองเริ่มอะไรใหม่ๆ..^^

..처음부터 다시..
..เหมือนแต่แรก อีกครั้ง..

 

Original Source: Park Jungsoo Cyworld
Translated to Thai by 13ELFin@luvsuju.net
Take out with full credit

 

 

2009.08.22 Leeteuk Diary

2009.08.22 토(2009.08.23 04:12)

..시속 180KM..
..ความเร็ว 180KM..
 
..부~~~~~~~~~~~~~~~~웅~~~!!!!...
..ฟู่ว์~~~~~~~~~~~~~~~~อุ๊บ~~~!!!!...

 

Original Source: Park Jungsoo Cyworld
Translated to Thai by 13ELFin@luvsuju.net
Take out with full credit

 

2009.08.22 Leeteuk Photo Entry

In "...Think..." Photo Album

..살면서..
..ระหว่างที่มีชีวิตอยู่..

2009.08.22 04:53

..살면서 사랑하는 사람을 만들지도 않고..
..ระหว่างที่มีชีวิตอยู่ ไม่มีคนที่รัก..

..미워하는 사람도 만들지 마라...
..แต่อย่ามีคนที่ต้องเกลียด..
 

..사랑하는 사람은 못만나서 괴롭고..
..เธอจะเสียใจเพราะว่าเธอไม่พบคนที่รัก..

..미워하는 사람은 만나서 괴롭다..
..เธอจะเสียใจเพราะว่าเธอพบคนที่เกลียด..
 

..지나치게 집착하지 말라는 의미...
..ความหมายของคำว่า อย่าสนิทกันเกินไป..
 

..하지만 사랑은 그렇게 가슴저리게 해보고싶어..
..แต่ว่า ผมอยากลองมีประสบการณ์เกี่ยวกับความรักนะ..
 

Original Source: Park Jungsoo Cyworld
Translated to Thai by 13ELFin@luvsuju.net
Take out with full credit

 

2009.08.23 Leeteuk Photo Entry ... To Beloved Hyukjae

In "...Special..." Photo Album

..사랑하는 혁재..
..ฮยอกแจที่รัก..

2009.08.23 04:10

..벌써 10년째 알게된 내 동생 혁재..^^
..เข้าสู่ปีที่ 10 แล้วนะ ที่ได้รู้จักน้องของผม ฮยอกแจ..^^
 

..sm이란 곳에 처음와서.. 준수가 그렇게 자랑을 했던 아이..
..ครั้งแรกที่นายเข้ามาสู่สถานที่ที่เรียกว่า sm นั้น.. คนที่จุนซูคุยโวโอ้อวดไว้อย่างนั้น..
 

..랩..춤..너무 뛰어난 친구라고 소개를 받았던..
..แรพ..เต้น.. ได้รับการแนะนำว่าเป็นเพื่อนที่น่าพิศวง..
 

..그런데 솔직히..멋지는 않았다..정말 촌스러웠음..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
..แต่พอเจอตัวจริงแล้ว.. ไม่หล่อเลยซักนิด.. เชยจริงจัง.. คิ คิ คิ คิ คิ คิ
 

..지하철3 호선을 타고 같이 가고..같이 버스를 타고 돌아오고..
..พวกเราขึ้นรถไฟใต้ดินสาย 3 เหมือนกัน.. ขึ้นรถเมล์กลับมาด้วยกัน..
 

..정말 많은 이야기를 나눴는데..
..มีเรื่องให้คุยมากมายจริงๆ..
 

..이젠 라디오 dj를 3년넘게 하면서 정말 많은 이야기를 나누고..
..ตอนนี้ พวกเราเข้าสู่ปีที่ 3 ของการเป็นดีเจรายการวิทุแล้วนะ มีเรื่องให้พูดถึงมากมายจริงๆ..
 

..같이 있는 시간이 가장 많은 멤버..아니..내 동생..^^
..สมาชิกที่ใช้เวลาอยู่ด้วยกันมากที่สุด..ไม่ใช่สิ..น้องของผม..^^
 

..춤출때 가장 빛이나는 최고의 춤꾼이다!!니가 짱이야!!..
..เวลาที่นายเต้น เป็นการเต้นที่เปล่งประกายอย่างสุดยอด!! นายเก่งที่สุดเลย!!..
 

..매력과 센스 최고다..부러울때가 한두번이아니야...
..ทั้งเสน่ห์ ทั้งเซนส์ เจ๋งสุดๆ..ฉันเคยอิจฉานายมากกว่าครั้งสองครั้ง..
 

..팀을 사랑하는 마음이 철철 넘치고..사랑스런운 놈..
..นายเติมความรู้สึก"รัก" ลงไปในทีม..หนุ่มน้อยที่น่ารัก..
 

..데뷔전이나 지금이나 변함없는 변한게 하나도 없는..
..ไม่ว่าจะก่อนเดบิวต์ หรือว่าตอนนี้ก็ตาม ไม่เคยเปลี่ยนไปเลยซักนิด..
 

..정말 양심없는놈..ㅋㅋㅋ 전이나 지금이나..없는 내주머니사정을..
..หนุ่มที่ไม่รู้จักผิดชอบชั่วดี.. คิ คิ คิ ไม่ว่าเมื่อก่อน หรือว่าตอนนี้ก็ตาม..กระเป๋าตังค์แห้งของฉัน..
 

..어떻게든 긁어낸다..ㅋㅋ
..มาไถเงินพี่อย่างนั้นได้ไง..คิ คิ
 

.."형이 사는거죠?"..ㅋㅋㅋ
.."พี่ กำลังจะซื้อใช้มั้ย?".. คิ คิ คิ
 

.."형이니까 내는거야.."ㅋㅋ
.." พี่เป็นพี่นะ พี่ต้องเลี้ยงผมนะ.." คิ คิ
 

.."어?..형이 내는줄 알고 왔는데?"..ㅋㅋ
.."อ้าว?.. พี่ ผมนึกว่าพี่จ่ายตังค์ให้ผมแล้วซะอีก?".. คิ คิ
 

..당한적이 여러번이라 이젠 익숙하다..ㅋㅋ제발 한번만사죠..ㅋㅋ
..สุดท้ายก็เป็นแบบนี้จนชินซะแล้ว.. คิ คิ ได้โปรด เลี้ยงพี่ซักครั้งนึงนะ.. คิ คิ
 

..우리10년의 추억을 이곳에 담기는 너무나 부족하다..
..ให้มารวบรวมความทรงจำ 10 ปีของพวกเราไว้ตรงนี้ไม่พอหรอกนะ..
 

..앞으로 같이 할 날이 참 많기 때문에..
..เพราะว่าต่อไปข้างหน้า พวกเรายังมีวันคืนร่วมกันอีกมากมาย..
 

..지금 함게한 시간은 이제 시작에 불과하다..
..เวลาที่พวกเราอยู่ด้วยกันเพิ่งจะเริ่มต้นขึ้นเท่านั้..
 

.."혁재야 사랑한다..."♥
.."ฮยอกแจอ่า พี่รักนายนะ.."♥

 

Original Source: Park Jungsoo Cyworld
Translated to Thai by 13ELFin@luvsuju.net
Take out with full credit

 

09.08.23 Leeteuk - Eunhyuk post message in each other cyworld

ฉันเขียนถึงนายแล้วนะ มาดูซะ แล้วก็มาโค้งขอบคุณพี่ด้วย.. (บลิง บลิง จองซู พักจองซู)

 

..ของทงแฮ 408 ตัวอักษร ของผม 382 ตัวอักษร... นี่มันอะไรกันพี่ (หนุ่มเจ้าเสน่ห์ ฮยอกแจ อีฮยอกแจ)

 

Original Source: Park Jungsoo & Lee Hyukjae Cyworld
Translated to Thai by 13ELFin@luvsuju.net
Take out with full credit

 

2009.08.23 Leeteuk Diary

2009.08.23 일(2009.08.24 05:24)

..난 볼링천재..ㅋㅋㅋ
..ผมเป็นอัจฉริยะโบว์ลิ่งนะ .. คิ คิ คิ
 
..다들 내 밑으로 조용히햇!!!!!
..เหยียบคะแนนทุกคนมิดเลย!!!!!
 
..강인..동해..은혁..태연..윤아..민호...
..คังอิน..ทงแฮ..อึนฮยอก..แทยอน..ยุนอา..มินโฮ...
 
..놀랬지?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ.....
..แปลกใจล่ะสิ? คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิ ...
 
..196으하하..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
..196 ฮ่าๆ..คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิคิ คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิคิ คิ คิ คิ คิ คิ

..볼링 선수나 해보까..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
..ผมควรจะลองเป็นนักกีฬาโบวืลิ่งดีมั้ย.. คิ คิ คิ คิ คิ คิ
 
..역시 우리는 가족이야..ㅋㅋㅋ넘 신난다..ㅋㅋㅋ
..ถึงไง พวกเราก็เป็นครอบครัวกันนะ.. คิ คิ คิ สนุกจัง.. คิ คิ คิ

 

Original Source: Park Jungsoo Cyworld
Translated to Thai by 13ELFin@luvsuju.net
Take out with full credit

In "...Special..." Photo Album

..사랑해!!..
..รักนะ!!..

2009.08.13 02:31

Saranghae

..사랑해!!!!..........
..รักน้า!!!!..........
 

..한 사람만을 위해 외치고 싶다..
..อยากจะตะโกนบอกคนๆหนึ่ง...
 

..너 한테...
..บอกกับเธอไง...
 

..너가 누구지?.....휴......없구나..
..ว่าแต่เธอคือใครล่ะ?.....เฮ้อ......ไม่มีเล้ย..
 

..윤호야 사랑해..창민아 사랑해..준수야 사랑해..
..ยุนโฮอ่า รักนะ.. ชางมินน่า รักนะ.. จุนซูอ่า รักนะ..
 

..재중아 사랑해..유천아 사랑해..
..แจจุงอ่า รักนะ.. ยูชอนน่า รักนะ..
 

..동해야 사랑해..혁재야 사랑해..시원아 사랑해..
..ทงแฮอ่า รักนะ.. ฮยอกแจอ่า รักนะ..ชีวอนน่า รักนะ..
 

..려욱아 사랑해..규현아 사랑해..
..รยออุกอ่า รักนะ.. คยูฮยอนน่า รักนะ..
 

..동희야 사랑해..종운아 사랑해..한경아 사랑해..
..ทงฮีอ่า รักนะ.. จงอุนน่า รักนะ.. ฮันกยองอ่า รักนะ..
 

..희철아 사랑해..기범아 사랑해..
..ฮีชอลล่า รักนะ .. คิมบอมม่า รักนะ..
 

..영운아 사랑해..성민아 사랑해..
..ยองอุนน่า รักนะ.. ซองมินน่า รักนะ..
 

..민호야 사랑해..종현아 사랑해..온유야 사랑해..
..มินโฮอ่า รักนะ.. จงฮยอนน่า รักนะ.. อนยูอ่า รักนะ..
 

..태민아 사랑해..기범아 사랑해..
..แทมินน่า รักนะ.. คิบอมม่า รักนะ..
 

..많구나..참많아..다 내 동생들..^^ 사랑해....아 친구도 있구나ㅋㅋ..
..เยอะจัง..เยอะชะมัด..น้องๆของผมทุกคน..^^ รักน้า.... อ่า มีเพื่อนด้วยเหมือนกัน คิ คิ ..
 

..근데 남자 말구...칙칙해...칙칙해..ㅋㅋㅋ화사함이 필요해...
..ว่าแต่ พูดกับผู้ชาย.. แหยะ...แหยะ.. คิ คิ คิ ต้องเพ้อเจ้อหน่อย...
 

..화사함이면..소녀시대?........소녀시대 사랑해!!!♥ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
..ถ้าเพ้อเจ้อแล้ว..โซนยอชีแดล่ะ?........โซนยอชีแด รักน้า!!!♥คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิ
 

..내가 보기엔 화사하지않아..얘들도 남자같아...ㅡㅡ;;;
..ผมไม่คิดว่าดูแล้วมันเพ้อเจ้อหรอกนะ .. เจ้าเด็กๆพวกนี้ก็เหมือนกับผู้ชายนั่นแหละ...ㅡㅡ;;;
 

..젠장..어디 누구없어요?????????????????????????????
..เซ็ง.. ไม่มีใครเลยเหรอครับ?????????????????????????????
 
Original Source: Park Jungsoo Cyworld
Translated to Thai by 13ELFin@luvsuju.net
Take out with full credit

 

..Call..
..เรียก..

2009.08.13 02:20

..전화해..언제든지 달려 나갈 준비되 있으니까..
..โทรหาผมสิ..เพราะไม่ว่าเมื่อไหร่ผมก็พร้อมที่จะวิ่งไปหาคุณเสมอ..
 
Original Source: Park Jungsoo Cyworld
Translated to Thai by 13ELFin@luvsuju.net
Take out with full credit

 

Side bar

...End..가아닌..And..
...ไม่ใช่End..แต่เป็น..And..

~경축~
~แสดงความยินดี~

!!!우유 클럽 탄생!!!
!!!การก่อตั้งชมรมนม!!!

뜨거운 관심 감사합니다..
ขอบพระคุณที่ให้การต้อนรับอย่างอบอุ่นนะครับ..

Diary

2009.07.25 토(2009.07.26 04:12)

..조용한 곳이 좋아..
..ผมชอบที่ๆเงียบสงบ..

..사람들이 없는곳이 좋아..
..ผมชอบที่ๆไม่ค่อยมีคน..

..이렇게 생각해보니까 역시 난 우유클럽이야..ㅋㅋ
..เพราะว่าผมคิดอย่างนี้ ผมก็เลยเป็นชมรมนมไง.. คิ คิ




In "...Think..." Photo Album

..우유클럽..
..ชมรมนม..


2009.07.26 04:05

user posted image



..우유 클럽..
..ชมรมนม..


..우울한 유령들의 모임...
..สมาคมของจิตวิญญาณที่โศกเศร้า..


..우울함이 많다..
..ความท้อใจมากมาย..


..그 우울함을 이젠 즐길줄 아는 단계에 왔다고 느낀다..
..ความท้อใจแบบนั้น ตอนนี้กำลังกลายเป็นความรู้สึกสนุกสนาน.


..늘 외로움에 허덕인다...
..ความเหงามักจะทรมานเสมอ...


..눈물이 아주 많다..
..น้ำตาอันมากมาย..


..그 외로움을 누군가 알아주길 원한다..
..อยากให้ใครก็ได้รับรู้ถึงความเหงานั้น..


..우울함을 숨길줄 아는 능력이 뛰어나다..
..ผมรู้วิธีที่จะซ่อนความโศกเศร้าไว้ไม่ให้ออกมา..


..우울함을 숨기기 위해 많이 웃기도한다..
..เพื่อซ่อนความโศกเศร้านั้น ก็เลยต้องหัวเราะมากๆ..


..궁상 떨기를 좋아한다..허나 절대 궁상 이라하지않는다..
..ถึงจะทำตัวโศกเศร้า ..แต่ก็ไม่เคยบอกออกมาว่ากำลังโสกเศร้านะ..


..상궁이라고 부르기로 정하였다..
..เลยตัดสินใจว่าจะเรียกกันและกันว่าข้าหลวง..


..특상궁..탱상궁..융상궁..
..ข้าหลวงทึก.. ข้าหลวงแทง.. ข้าหลวงยุง..


..많은 신청서가 왔지만..
..ความกังวลทั้งหลายก็เข้ามา..


..3명의 멤버가 모두(태연,윤아) 동의를 해야만 가입이 가능하다..
..สมาชิกทั้งสามทุกคน (แทยอน, ยุนอา) ต้องให้การรับรอง ถึงจะเข้าเป็นสมาชิกได้..


..현재 리스트에 유천이와 온유가 올라가있다..
..ตอนนี้ ในรายชื่อมียูชอนกับอนยูเพิ่มเข้ามา..


..앞으로 이 클럽은 우울함을 딛고좀더 나은 삶을 살아가기위해..
..ต่อไปข้างหน้าชมรมนี้ จะทำให้มีชีวิตที่ดีขึ้นบ้าง แทนที่จะอยู่กับความโศกเศร้า..


..서로가 서로에게 많은 도움을 줄것을 예상하고있다...
..พวกเราหวังว่าจะเราจะช่วยเหลือกันและกันได้มากขึ้น..


..슬픔..고통을 벗어나 기쁨.. 행복..을 함께 나눌것이라고 기대해본다..
..ความเศร้า.. ความสุขจากการหลุดพ้นจากความทรมาน... ความสุข..พวกเรา

พยายามที่จะมีส่วนร่วมในการแบ่งปันซึ่งกันและกัน..


..앞으로 우유클럽(우울한 유령들의 모임)의
..ต่อไปข้างหน้า ชมรมนม (ย่อมาจาก สมาคมจิตวิญญาณที่โศกเศร้า)


..뜻이 milk.. made in lovely kin..되길바란다..
..จะหมายถึง นม.. ที่ผลิตขึ้นจากพี่น้องที่น่ารัก...


..조직의 분포도..
..แผนผังองกรณ์..


..회장: 이특(박정수)..특상궁
..ประธาน: อีทึก(พักจองซู)..ข้าหลวงทึก

..부회장: 윤아(임윤아)..융상궁
..รองประธาน: ยุนอา(อิมยุนอา) .. ข้าหลวงยุง

..총무: 태연 (김태연)..탱상궁
..ผู้จัดการ: แทยอน(คิมแทยอน)..ข้าหลวงแทง




Original Source: Park Jungsoo Cyworld
Translated to Thai by 13ELFin@loveusj.com
Take out with full credit

Side bar

...End..가아닌..And..
...ไม่ใช่End..แต่เป็น..And..

~경축~
~แสดงความยินดี~

!!!우유 클럽 탄생!!!
!!!การก่อตั้งชมรมนม!!!



Diary


2009.07.22 수(2009.07.23 14:27)


..모임이 드디어 만들어졌다...
..ในที่สุดก็ได้ก่อนตั้งกลุ่มนี้ขึ้น...

..모두모두 축하를...우유클럽...
..ทุกคนมาร่วมแสดงความยินดีกับ...ชมรมนม...

..우울한 유령들의 모임...
..กลุ่มของเหล่าวิญญาณที่ซึมเศร้า...

..멤버 이특..윤아..태연.....
..สมาชิก อีทึก..ยุนอา..แทยอน.....

...모집중 입니다..ㅋㅋㅋ..
...อยู่ระหว่างการรวมรวบสมาชิกครับ.. คิ คิ คิ ..

..자세한 공지는 이번주내로 올릴 예정임..
..รายละเอียดจะประกาศภายในอาทิตย์นี้ครับ..


Original Source: Park Jungsoo Cyworld
Translated to Thai by 13ELFin@loveusj.com
Take out with full credit
 
 
 
 
2009.07.23 목(2009.07.24 05:20)

..나는 전혀 알지도 듣지도 못하는것들인데 왜케 말들이 많은지...
...ผมไม่รู้หรือได้ยินทุกสิ่งทุกอย่างหรอกนะ แต่ว่าทำไมคำพูดพวกนี้เยอะจัง...

..다~~~멍멍이 같은 소리들이니 한 귀로 듣고 한귀로 흘리고 흘려주시길..
..ทั้งหมด~~~เหมือนกลับพวกเสียงเห่าหอน ที่ฟังหูซ้ายทะลูหูขวา...

..미친듯이 열심히 살아가고 있는 사람 힘빠지게 하지마시구요...
..อย่าทำให้คนที่ใช้ชีวิตอย่างบ้าคลั่งสูญเสียความเข้มแข็งไปนะครับ...

..이게 다 유명인이라서 그런가?..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
..ทั้งหมดนี้เป็นเพราะว่าผมเป็นคนมีชื่อเสียง อย่างนั้นเหรอ? .. คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิ

..확실한거 아시투어12회 남았고..고정프로 그램 열심히 진행하고..
..ยังเหลือเอเชียนทัวร์ 12 รอบที่เราจะได้พบกัน.. และผมก็ยังคงตั้งใจทำรายการ(ทีวี)...

..4집열심히 준비해서 또한번 대박내구..40전에 결혼하는거다!!!
..ผมเตรียมตัวอย่างใจจดใจจ่อกับอัลบั้ม 4 เพื่อให้ประสบความสำเร็จอีกครั้ง..และจะแต่งงานก่อนอายุ 40 ด้วยนะ!!!

..엘프한명이랑..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
..กับเอล์ฟไง.. คิ คิ คิ คิ คิ คิ คิ


Original Source: Park Jungsoo Cyworld
Translated to Thai by 13ELFin@loveusj.com
Take out with full credit