Lyrics

Song: 영혼을 감싸안아 (Embrace One's Soul)
Artist: TRAX
Album: Vol.1 - The First Album 초우(初雨)


 

Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
DO NOT TAKE OUT,
DO NOT DUPLICATE
ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต

저 빗방울에 비친 마을 그림자 맴돌면
ชอ พีด บัง อู เร บี ชิน มา อึล กือ ริม จา แมม ดล มยอน
เมื่อเงาสะท้อนของหมู่บ้านที่สว่างไสว ร่วงหล่นไปในหยาดน้ำฝน

잠든 너의 긴 눈썹 아름답게 그리며 드리우는 이 아침에
ชัม ดึน นอ เอ กิน นุน ซอบ อา รึม ดับ เก กือ รี มยอ ทือ รี อู นึน อี อา ชี เม
ปลายขนตาอันเรียวงามของเธอที่พริ้มตาหลับอยู่ บอกให้รู้ว่ายามเช้ามาถึงแล้ว

대충 살던 삶조차 비웃-었던 나인데
แท ชุง ซัล ดอน ซัม โจ ชา พี อู - ซอด ตอน นา อิน เด
ถึงฉันจะไร้ตัวตน มีแต่คนเย้ยหยัน

너의 심장소리는 내 삶의 시계 되어
นอ เอ ชิม จัง โซ รี นึน แน ชัล เม ชี กเย ดเว ออ
ขอแค่มีเสียงหัวใจของเธอเป็นแรงผลักดันให้ฉันมีชีวิตอยู่ต่อ

오늘을 또 살고 있어
โอ นือ รึล โต ซัล โก อิด ซอ
และวันนี้ฉันก็ยังคงมีชีวิตอยู่



시-트의 파도 사이를 떠도는 우린 두 개의 작은 배
ซี - ทอ เอ พา โด ซา อี รึล ตอ โด นึน อู รีน ดู แก เอ ชา กึน แบ
จิตใจดวงน้อยๆของเราสองคน ล่องลองอยู่บนคลื่นของผ้าปูที่นอน

옷을 벗어 놓은 채- 컵에 커피를 따라놓고
โอ ซึล บอ ซอ โน ฮึน แช - คอ เบ คอ พี รึล ตา รา นด โค
สลัดเสื้อผ้าออก รินกาแฟตามลงไปในถ้วย



나의 영혼을 감싸 안아줘
นา เอ ยอง โฮ นึล กัม ซา อา นา จวอ
ช่วยปกป้องจิตวิญญาณของฉันด้วยอ้อมกอดของเธอหน่อยสิ

도시 속에 물들어 버린 나의 가슴속 얼룩진 흔적
โท ชี โซ เก มุล ดือ รอ บอ ริน นา เอ กา ซึม ซก ออล รุก จิน ฮึน จอก
หัวใจของฉันแปดเปื้อนไปเสียแล้วในเมืองหลวง รอยมลทินนั้น

너의 손톱으로 다 지워줘
นอ เอ ซน โท บือ โร ดา ชี วอ จวอ
ช่วยลบเลือนด้วยปลายนิ้วของเธอให้หน่อยนะ



나의 영혼을 감싸 안아줘
นา เอ ยอง โฮ นึล กัม ซา อา นา จวอ
ช่วยปกป้องจิตวิญญาณของฉันด้วยอ้อมกอดของเธอหน่อยสิ

오직 내 자신만 사랑하던
โอ จิก แน จา ชิน มัน ซา รัง ฮา ดอน
ฉันอยู่อย่างเห็นแก่ตัว รักแต่ตัวเอง

이기적으로 제멋대로 살던 내가
อี กี จอ กือ โร เช มอด แต โร ซัล ดอน แน กา
มีชีวิตอยู่เพื่อตัวเองเท่านั้น

너의 품에 안기게
นอ เอ พู เม อัน กี เก
แต่ว่าฉันเปลี่ยนไปในอ้อมกอดของเธอ



강렬했었던 여름 흰 모래와 너의 Kiss
คัง รยอล แฮด ซอด ตอน ยอ รึม ฮวิน โม แร วา นอ เอ คิส ซือ
ฤดูร้อนที่รุนแรง ทรายสีขาว และจูบของเธอ

더위마저 사라져 투명해진 가을에 남겨진 건 사랑-뿐
ทอ วี มา จอ ซา รา จยอ ทู มยอง แฮ จิน กา อือ เร นัม กยอ จิน กอน ซา รัง - ปุน
ความร้อนจางหาย เหลือเพียงความรักของเราในฤดูใบไม้ร่วงที่สดใส

세상에 부딪혀 힘들 때 니가 옆에 있다는 것 만이-
เซ ซัง เง บู ดิด ชยอ ฮิม ดึล แต นี กา ยอ เพ อิด ตา นึน กอน มา นี -
ยามที่ความทุกข์ถาโถมเข้ามาในชีวิต เพียงแค่เธออยู่เคียงข้างฉัน

내 아픔을 나눌 수 있다면 그걸로 충분하지
แน อา พือ มึน นา นุล ซู อิด ตา มยอน คือ กอล โร ชุง บุน ฮา จี
ถ้าเธอสามารถแบ่งปันความเจ็บปวดของฉัน แค่นั้นก็เพียงพอแล้วนะ



나의 영혼을 감싸 안아줘
นา เอ ยอง โฮ นึล กัม ซา อา นา จวอ
ช่วยปกป้องจิตวิญญาณของฉันด้วยอ้อมกอดของเธอหน่อยสิ

너의 따뜻한 두 손으로
นอ เอ ตา ตึด ทัน ดู โซ นือ โร
ด้วยสองมือที่อบอุ่นของเธอ

멋-도 없이, 포장도 없이
มอด - โด ออบ ชี, โพ จัง โด ออบ ชี
ไม่ต้องหรูหรา ไม่ต้องแต่งเติม

진-실 앞에 내가 서있어
ชิน - ชิล อา เพ แน กา ซอ อิด ซอ
แค่ฉันยืนอยู่ต่อหน้าเธอด้วยตัวตนของฉันจริงๆ



나의 영혼을 감싸 안아줘
นา เอ ยอง โฮ นึล กัม ซา อา นา จวอ
ช่วยปกป้องจิตวิญญาณของฉันด้วยอ้อมกอดของเธอหน่อยสิ

나의 마음들을 읽어줘
นา เอ มา อึม ดือ รือ ริล กอ จวอ
อ่านหัวใจของฉันหน่อยสิ

말할 수 없는, 소중하게 아끼던 말
มัล ฮัล ซู ออม นึน, โซ จุง ฮา เก อา กี ดอน มัล
คำพูดอันล้ำค่าที่ฉันไม่สามารถเอ่ยออกมาได้

나의 눈을 바라보네
นา เอ นู นึล บา รา โบ เน
มองลึกเข้าไปในดวงตาของฉันนะ

지금처럼 영원하게
ชี กึม ซอ รอม ยอง วอน ฮา เก
เหมือนดังเช่นตอนนี้ ตลอดไป

Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
DO NOT TAKE OUT,
DO NOT DUPLICATE
ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต

 


 

พลงหวานๆ เสียงนุ่มๆ กับเมโลดี้สวยๆ

น้องสาว พี่แปลให้แล้วนะ

 


첫번째 이야기 (Love U More)
ชอด บอน แจ อี ยา กี = เรื่องราวครั้งแรก


ทำนอง - รยออุก
เนื้อร้อง - ซองมิน รยออุก

Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
Copyright © Elfin @ Love U, Super Junior
DO NOT TAKE OUT
DO NOT DUPLICATE ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต



Love U More, Love U More, Love U More
รักเธอมากขึ้น รักเธอมากขึ้น รักเธอมากขึ้น

내 맘속에 있는 널
แน มัม โซ เก อิน นึน นอล
เธออยู่ในหัวใจฉันนะ

Love U More, Love U More, Love U More
รักเธอมากขึ้น รักเธอมากขึ้น รักเธอมากขึ้น

네 숨결이 내 맘속에 있는걸
เน ซุม กยอ รี แน มัม โซ เก อิน นึน กอล
ลมหายใจของเธอ อยู่ในหัวใจฉันนะ



높은 하늘 아래의 작은 점 하나가 사랑을 노래하네
โน พึน ฮา นึล อา แร เอ ชา กึน จอม ฮา นา กา ซา รัง งึล โน แร ฮา เน
ณ จุดเล็กๆใต้ฟ้าสูง มีคนๆหนึ่งกำลังร้องเพลงรักอยู่

여전히 그대 없는 나의 모습 내 옆의 그림자만 반기네
ยอ จอน ฮี คือ แด ออม นึน นา เอ โม ซึบ แน ยอบ เพ คือ ริม จา มัน พัน กี เน
ถึงแม้ว่าเธอไม่ได้อยู่กับฉันเหมือนอย่างเคย แต่เพียงแค่ได้เห็นเงาของเธออยู่ข้างๆ ฉันก็มีความสุขแล้ว

혼자만의 생각만으로 이 시간 채울 수 없고
ฮน จา มา เน แซง กัง มา นือ โร อี ชี กัน แช อุล ซู ออบ โก
เวลาที่คิดถึงเธออยู่แต่ฝ่ายเดียวมันไม่พอหรอกนะ

그대의 미소가 가슴 속 (깊이) 가득 채우는 걸
คือ แด เอ มี โซ กา คา ซึม ซก (คี พี) คา ดึก แช อู นึน กอล
ต้องเป็นรอยยิ้มของเธอที่เติมเต็มเข้ามาในหัวใจฉัน (อย่างลึกซึ้ง) ถึงจะพอ


그대 맘 속에는 사랑이 없는 걸 (ever ever)
คือ แด มัม โซ เก นึน ซา รัง งี ออบ นึน กอล (ever ever)
ในหัวใจของเธอ ไม่มีความรักอยู่ ( ไม่เคย ไม่เคย)

기다림 속에 그대와 그대와 (I pray for you)
คี ดา ริม โซ เก คือ แด วา คือ แด วา (I pray for you)
ในการรอคอย ที่ฉันจะได้อยู่กับเธอ อยู่กับเธอ (ฉันขออธิษฐานเพื่อเธอ)

나의 맘 속에는 모든 게 사랑인 걸 (ever ever)
นา เอ มัม โซ เก นึน โม ดึน เก ซา รัง อิน กอล (ever ever)
ในหัวใจของฉัน ทุกสิ่งทุกอย่างคือความรัก (เคย เคย)

네 숨결이 내 맘속에 있는걸 (널 기다리는 걸)
เน ซุม กยอ รี แน มัม โซ เก อิน นึน กอล (นอล คี ดา รี นึน กอล)
ลมหายใจของเธออยู่ในหัวใจของฉัน (ฉันรอเธออยู่นะ)



그 사랑이 찾아 올 거라 믿는 기다림 속에 작은 설레임
คือ ซา รัง งี ชัด จา อล กอ รา มิน นึน คี ดา ริม โซ เก ชา กึน ซอล เร อิม
การรอคอยที่เชื่อว่าความรักจะเดินทางมาหา ทำให้ฉันหวาดหวั่นนิดๆ

조금씩 그대가 내게 맴도는 달콤한 Kiss 첫 느낌처럼
โช กึม ชิก คือ แด กา แน เก แมม โด นึน ทัล คม ฮัน Kiss ชอด นึก กิม ชอ รอม
เธอค่อยๆเข้ามาหาฉัน ให้ความรู้สึกราวกับจูบที่แสนหวาน

말할 수 없는 내 마음 속 이 사랑 전할 길 없고
มัล ฮัล ซู ออม นึน แน มา อืม โซ กี ซา รัง ชอล ฮัล กิล ออบ โก
ฉันไม่สามารถบรรยายออกมาได้ ไม่สามารถพรรณนาความรักที่อยู่ในหัวใจได้

그대가 울 때면 마음 속 (깊이) 감싸 주고픈 걸
คือ แด กา อุล แต มยอน มา อึม ซก (คี พี) คัม ซา จู โก พึน กอล
เมื่อใดที่เธอร้องไห้ ฉันจะโอบกอดเธอไว้ใน (ส่วนลึกของ) หัวใจนะ



그대 맘 속에는 사랑이 없는 걸 (ever ever)
คือ แด มัม โซ เก นึน ซา รัง งี ออบ นึน กอล (ever ever)
ในหัวใจของเธอ ไม่มีความรักอยู่ ( ไม่เคย ไม่เคย)

기다림 속에 그대와 그대와 (I pray for you)
คี ดา ริม โซ เก คือ แด วา คือ แด วา (I pray for you)
ในการรอคอย ที่ฉันจะได้อยู่กับเธอ อยู่กับเธอ (ฉันขออธิษฐานเพื่อเธอ)

나의 맘 속에는 모든 게 사랑인 걸 (ever ever)
นา เอ มัม โซ เก นึน โม ดึน เก ซา รัง อิน กอล (ever ever)
ในหัวใจของฉัน ทุกสิ่งทุกอย่างคือความรัก (เคย เคย)

네 숨결이 내 맘속에 있는걸 (널 기다리는 걸)
เน ซุม กยอ รี แน มัม โซ เก อิน นึน กอล (นอล คี ดา รี นึน กอล)
ลมหายใจของเธออยู่ในหัวใจของฉัน (ฉันรอเธออยู่นะ)



내 맘 속에 숨쉬는 널 영원히 I Love U
แน มัม โซ เก ซุม ชวี นึน นอล ยอง วอน ฮี I Love U
เธอจะหายใจอยู่ในหัวใจของฉันตลอดไป ฉันรักเธอนะ

언제나 그대를 그리워하는 걸
ออน เจ นา คือ แด รึล คือ รี วอ ฮา นึน กอล
ฉันจะคิดถึงเธอเสมอ

그 많은 날들의 기억들까지도
คือ มา นึน นัล ดือ เร คี ออก ดึล กา จี โด
จากวันคืนแห่งความทรงจำเหล่านั้นด้วย

난 알아 너 만이 사랑인 걸
นัน อา รา นอ มา นี ซา รัง อิน กอล
ฉันรู้ ความรักของฉันมีแค่เธอคนเดียวนะ



나의 맘 속에는 영원히 너뿐인 걸
นา เอ มัม โซ เก นึน ยอง วอน ฮี นอ ปู นิน กอล
ในหัวใจของฉันมีแค่เธอคนเดียวตลอดไปนะ

날 바라봐 준 그 날이 오는 날 (I pray for you)
นัล พา รา บวา จุน คือ นา รี โอ นึน นัล (I pray for you)
จนกว่าจะถึงวันนัน วันที่เธอจะมองแต่ฉัน (ฉันขออธิษฐานเพื่อเธอ)

그대 맘 속에는 모든 게 사랑인 걸
คือ แด มัม โซ เก นึน โม ดึน เก ซา รัง อิน กอล
วันที่ในหัวใจของเธอ ทุกสิ่งทุกอย่างคือความรัก

네 숨결이 내 맘 속에 있는 걸 (널 기다리는 걸)
เน ซุม กยอ รี แน มัม โซ เก อิน นึน กอล (นอล คี ดา รี นึน กอล)
ลมหายใจของเธออยู่ในหัวใจของฉัน (ฉันรอเธออยู่นะ)



Love U More, Love U More, Love U More
รักเธอมากขึ้น รักเธอมากขึ้น รักเธอมากขึ้น

내 맘속에 있는 널
แน มัม โซ เก อิน นึน นอล
เธออยู่ในหัวใจฉันนะ

Love U More, Love U More, Love U More
รักเธอมากขึ้น รักเธอมากขึ้น รักเธอมากขึ้น

네 숨결이 내 맘속에 있는걸
เน ซุม กยอ รี แน มัม โซ เก อิน นึน กอล
ลมหายใจของเธอ อยู่ในหัวใจฉันนะ


Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
Copyright © Elfin @ Love U, Super Junior
DO NOT TAKE OUT
DO NOT DUPLICATE ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต

너라고 (It's You)
นอ รา โก - เป็นเธอ



너라고 (너라고)
นอ รา โก (นอ รา โก)
เป็นเธอ (เป็นเธอ)

너라고 (너라고)
นอ รา โก (นอ รา โก)
เป็นเธอ (เป็นเธอ)

난 너뿐이라고 (너라고)
นัน นอ ปู นี รา โก (นอ รา โก)
ฉัน แค่เธอเท่านั้น (เป็นเธอ)

너라고 (너라고)
นอ รา โก (นอ รา โก)
เป็นเธอ (เป็นเธอ)

다른 사람 필요없어 난 그냥 너라고
ทา รึน ซา รัม พิล โย ออบ ซอ นัน คือ นยัง นอ รา โก
ฉันไม่ต้องการคนอื่น ต้องเป็นแค่เธอเท่านั้น

다시 한번 물어봐도 난 그냥 너라고
ทา ชี ฮัน บอน มู รอ บวา โด นัน คือ นยัง นอ รา โก
ถึงจะลองถามฉันอีกครั้ง ก็ต้องเป็นแค่เธอเท่านั้น

이미 너는 다른 사랑 있겠지만
อี มี นอ นึน ทา รึน ซา รัง อิด เกด จี มัน
ถึงแม้ว่าเธอจะมีรักอื่นแล้ว

어쩔 수가 없어 다시 돌이킬 순 없어
ออ จอล ซู กา ออบ ซอ ทา ชี โท รี คิล ซุน ออบ ซอ
แต่ว่า ก็ช่วยไม่ได้ เพราะว่าฉันกลับตัวกลับใจอีกครั้งไม่ได้แล้ว

니 눈빛이 들어오던 순간에
นี นุน บิด ชี ทือ รอ โอ ดอน ซุน กา เน
ยามที่สายตาของเธอมองกลับมา

가슴 깊은 못을 박던 순간에
คา ซึม คี พึน มด ซึล พัก ตอน ซุน กา เน
ราวกับยามที่เธอตอกตะปูลึกเข้าไปในหัวใจฉัน

미련없이 바로 너를 선택했어 (너라고)
มี รยอน ออบ ชี พา โร นอ รึล ซอน แทก แฮด ซอ (นอ รา โก)
ฉันไม่เสียใจหรอกนะ ที่ฉันได้เลือกเธอแล้ว (เป็นเธอ)

그래 난 너라고
คือ แร นัน นอ รา โก
ใช่ สำหรับฉัน ต้องเป็นเธอ

오! 난 그 누가누가 뭐래도 나는 상관 없다고
โอ้! นัน คือ นู กา นู กา มวอ แร โด นา นึน ซัง กวัน ออบ ตา โก
ถึงใครๆ จะพูดยังไงก็ตาม ฉันก็ไม่สนใจหรอก

그 누가누가 욕해도 너만 바라 본다고
คือ นู กา นู กา ยก แค โด นอ มัน พา รา บน ดา โก
ถึงใครๆ จะพากันด่าว่าฉันก็ตาม ฉันก็ยังมองแต่เธอเท่านั้น

나 다시 태어난대도 오직 너 뿐이라고
นา ทา ชี แน ออ นัน แด โด โอ จิก นอ ปู นี รา โก
ถึงให้ฉันเกิดใหม่อีกครั้งก็ตาม ก็ยังต้องเป็นเธอเท่านั้น

(째깍째깍)
(แจ กัก แจ กัก)

시간이 흘러도
ชี กา นี ฮึล รอ โด
ถึงแม้ว่าเวลาจะผ่านไปก็ตาม

오! 난 널 사랑한다 말해도 천번 만번 말해도
โอ้!นัน นอล ซา รัง ฮัน ดา มัล แฮ โด ชอน บอน มัน บอน มัล แฮ โด
ถึงฉันจะบอกรักเธอ บอกเธอพันครั้งหมื่นครั้งแล้วก็ตาม

내 가슴 속 다 불타고 마른 입술 닳도록
แน คา ซึม ซก ทา พุล ทา โก มา รึน อิบ ซุล ทัล โท รก
จนในหัวใจของฉันมอดไหม้ จนฝีปากแห้งผาก

나 다시 태어난대도 오직 너 뿐이라고
นา ทา ชี แท ออ นัน แด โด โอ จิก นอ ปู นี รา โก
ถึงให้ฉันเกิดใหม่อีกครั้งก็ตาม ก็ยังต้องเป็นเธอเท่านั้น

(째깍째깍)
(แจ กัก แจ กัก)

시간이 흘러도
ชี กา นี ฮึล รอ โด
ถึงแม้ว่าเวลาจะผ่านไปก็ตาม


(Oh Oh Only 4 U, Oh Oh Only 4 U)
(Oh Oh Only 4 U, Oh Oh Only 4 U)
(Oh Oh Only 4 U, Oh Oh Only 4 U)
(Oh Oh Only 4 U)

(너라고) 아무 말도 필요없어 난 그냥 너라고
(นอ รา โก) อา มู มัล โด พิล โย ออบ ซอ นัน คือ นยัง นอ รา โก
(เป็นเธอ) ไม่ต้องการคำพูดใดๆ เพราะสำหรับฉันแล้ว ต้องเป็นแค่เธอเท่านั้น

너무 늦었다고 해도 난 그냥 너라고
นอ มู นึด จอด ตา โด แฮ โด นัน คือ นยัง นอ รา โก
ถึงจะบอกว่าสายไปแล้วก็ตาม แต่สำหรับฉัน ต้องเป็นแค่เธอเท่านั้น

잘못된 사랑인 걸 알고 있지만
ชัล มด ตเวน ซา รัง อิน กอล อัล โก อิด จี มัน
ฉันรู้ว่าความรักแบบนี้มันไม่ดีนะ


포기할 수 없어 절대 놓칠 수는 없어
โพ กี ฮัล ซู ออบ ซอ ชอล แด นด ชิล ซู นึน ออบ ซอ
แต่ฉันก็เลิกรักเธอไม่ได้ หนีไปไหนไม่ได้เลย

차디찬 내 입술은 또 부르네
ชา ดี ชัน แน อิบ ซู รึน โต พู รือ เน
ริมฝีปากที่เย็นจัดของฉันเรียกเธอ

뜨거웁게 너를 찾아 외치네
ตือ กอ อุบ เก นอ รึล ชัด จา เว ชี เน
ร้องหาความอบอุ่นจากเธออีกแล้ว

불러봐도 대답없는 너 있지만 널 기다린다고
พุล รอ บวา โด แด ดับ ออม นึน นอ อิด จี มัน นอล คี ดา ริน ดา โก
ถึงเธอจะไม่ตอบรับฉันเลย แต่ว่าฉันก็ยังรอเธออยู่นะ

오! 난 그 누가누가 뭐래도 나는 상관 없다고
โอ้! นัน คือ นู กา นู กา มวอ แร โด นา นึน ซัง กวัน ออบ ตา โก
ถึงใครๆ จะพูดยังไงก็ตาม ฉันก็ไม่สนใจหรอก

그 누가누가 욕해도 너만 바라 본다고
คือ นู กา นู กา ยก แค โด นอ มัน พา รา บน ดา โก
ถึงใครๆ จะพากันด่าว่าฉันก็ตาม ฉันก็ยังมองแต่เธอเท่านั้น

나 다시 태어난대도 오직 너 뿐이라고
นา ทา ชี แน ออ นัน แด โด โอ จิก นอ ปู นี รา โก
ถึงให้ฉันเกิดใหม่อีกครั้งก็ตาม ก็ยังต้องเป็นเธอเท่านั้น

(째깍째깍)
(แจ กัก แจ กัก)

시간이 흘러도
ชี กา นี ฮึล รอ โด
ถึงแม้ว่าเวลาจะผ่านไปก็ตาม

오! 난
โอ้! นัน

(Oh Oh Only 4 U, Oh Oh Only 4 U)

난 너라고 너라고 나는
นัน นอ รา โก นอ รา โก นา นึน
สำหรับฉัน ต้องเป็นเธอ ต้องเป็นเธอเท่านั้น สำหรับฉัน

(왜 모르니 왜 모르니)
(แว โม รือ นี แว โม รือ นี)
(ทำไม่ก็ไม่รู้ ทำไม่ก็ไม่รู้)

난 너라고 너라고 나는
นัน นอ รา โก นอ รา โก นา นึน
สำหรับฉัน ต้องเป็นเธอ ต้องเป็นเธอเท่านั้น สำหรับฉัน


นัน
ฉัน

난 그 누가누가 뭐래도 나는 상관 없다고
นัน คือ นู กา นู กา มวอ แร โด นา นึน ซัง กวัน ออบ ตา โก
ถึงใครๆ จะพูดยังไงก็ตาม ฉันก็ไม่สนใจหรอก

그 누가누가 욕해도 너만 바라 본다고
คือ นู กา นู กา ยก แค โด นอ มัน พา รา บน ดา โก
ถึงใครๆ จะพากันด่าว่าฉันก็ตาม ฉันก็ยังมองแต่เธอเท่านั้น

나 다시 태어난대도 오직 너 뿐이라고
นา ทา ชี แน ออ นัน แด โด โอ จิก นอ ปู นี รา โก
ถึงให้ฉันเกิดใหม่อีกครั้งก็ตาม ก็ยังต้องเป็นเธอเท่านั้น

(째깍째깍)
(แจ กัก แจ กัก)

시간이 흘러도
ชี กา นี ฮึล รอ โด
ถึงแม้ว่าเวลาจะผ่านไปก็ตาม

난 널 사랑한다 말해도 천번 만번 말해도
นัน นอล ซา รัง ฮัน ดา มัล แฮ โด ชอน บอน มัน บอน มัล แฮ โด
ถึงฉันจะบอกรักเธอ บอกเธอพันครั้งหมื่นครั้งแล้วก็ตาม

내 가슴 속 다 불타고 마른 입술 닳도록
แน คา ซึม ซก ทา พุล ทา โก มา รึน อิบ ซุล ทัล โท รก
จนในหัวใจของฉันมอดไหม้ จนฝีปากแห้งผาก

나 다시 태어난대도 오직 너 뿐이라고
นา ทา ชี แท ออ นัน แด โด โอ จิก นอ ปู นี รา โก
ถึงให้ฉันเกิดใหม่อีกครั้งก็ตาม ก็ยังต้องเป็นเธอเท่านั้น

(째깍째깍)
(แจ กัก แจ กัก)

시간이 흘러도
ชี กา นี ฮึล รอ โด
ถึงแม้ว่าเวลาจะผ่านไปก็ตาม

너라고 (너라고)
นอ รา โก (นอ รา โก)
เป็นเธอ (เป็นเธอ)

너라고 (너라고)
นอ รา โก (นอ รา โก)
เป็นเธอ (เป็นเธอ)

난 너뿐이라고 (너라고)
นัน นอ ปู นี รา โก (นอ รา โก)
ฉัน แค่เธอเท่านั้น (เป็นเธอ)

너라고
นอ รา โก
เป็นเธอ



Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
Copyright © Elfin @ Love U, Super Junior
DO NOT TAKE OUT
DO NOT DUPLICATE ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต

Song : Are You Ready?
Artist : 예성 (YeSung)
Album : Ost.Flower Boys [꽃미남 연쇄 테러사건 OST.]
Original Song: The TRAX
Lyric&Composed by RoseBeetz, Rearranged by ROSE


Yesung Version

http://www.youtube.com/watch?v=F9FKBph-hGE

 

TRAX Version 

http://www.youtube.com/watch?v=JPY5DbQEs30

Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
Copyright © Elfin @ Love U, Super Junior
DO NOT TAKE OUT
DO NOT DUPLICATE ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต


Hay 이봐 넌 뻔한 마무리를 그리고 있잖아
เฮ้ อี บวา นอน ปอน ฮัน มา มู รี รึล คือ รี โก อิด จา นา
เฮ้ย ดูซะ นายเป็นคนทำให้มันจบลงไปถาวรเลยหนิ


아직도 뭣도 이유도 모른 척 하잖아
อา จิก โต มวอด โต อี ยู โด โม รึน ชอก คา จา นา
ยังจะอะไรอีก แกล้งทำไม่เป็นไม่รู้เรื่องรึไง

빠져들지마 똑같은 인간취급 일테니까
ปา จยอ ดึล จี มา ตก กัด ทึน อิน กัน ชวี กึบ อิล เท นี กา
อย่างี่เง่าน่า เพราะนายก็เหมือนกะไอ้พวกนั้นเปี๊ยบ

갑갑한 소리들에 너는 왜 따라가려 하는가
คับ กับ ทัน โซ รี ดือ เร นอ นึน แว ตา รา กา รยอ ฮา นึน กา
พวกเสียงนกเสียงกา นายจะตามอย่างพวกนั้นทำไม

 

Are you Ready? Are you Ready?

날 왜 가만두지 않나 나 좀 내버려 둬요
นัล แว คา มัน ดู จี อัน นา นา ชม แน บอ รยอ ดวอ โย
ทำไมไม่ปล่อยฉันไป ปล่อยฉันไปเถอะนะ

이제는 제가 알아서 해
อี เจ นึน เช กา อา รา ซอ แฮ
ฉันเข้าใจละ

Are you Ready? Are you Ready?

이젠 네 세상이야 지친 네 날개를 펼쳐
อี เจน เน เซ ซัง งี ยา ชี ชิน เน นัล แก รึล พยอล ชยอ
นี่มันโลกของนายหนิ สยายปีกที่อ่อนล้าของนายออกมา

Are you Ready?............

 

Hay 이봐 너의 미래라는 것이 시들거리잖아
เฮ้ อี บวา นอ เอ มี แร รา นึน กอด ชี ชี ดึล กอ รี จา นา
เฮ้ย ดูซะ อนาคตของนายไม่ทำให้นายพอใจได้เหรอ

네 감정 따위 취해 썩어가고 있잖아
เน คัม จอง ตา วี ชวี แฮ ซอ กอ กา โก อิด จา นา
นายกำลังหลงมัวเมาอยู่ในความรู้สึกของตัวเอง

(Lost mind the worst time) 예고 될 수 없잖아 (why?)
(Lost mind the worst time) เย โก ดเวล ซู ออบ จา นา (why?)
(หัวเสีย เสียเวลาชะมัด) เตือนแล้วก็ไม่เชื่อ (ทำไมละ?)

그들의 말만 믿을 뿐 진실할 순 없는가
คือ ดือ เร มัล มัน มี ดึล ปุน ชิน ชิล ฮัล ซู ออม นึน กา
นายเชื่อแต่สิ่งที่พวกนั้นพูด มีแต่คำโกหกทั้งเพ

 

Are you Ready? Are you Ready?
날 왜 가만두지 않나 나 좀 내버려 둬요
นัล แว คา มัน ดู จี อัน นา นา ชม แน บอ รยอ ดวอ โย
ทำไมไม่ปล่อยฉันไป ปล่อยฉันไปเถอะนะ

이제는 제가 알아서 해
อี เจ นึน เช กา อา รา ซอ แฮ
ฉันเข้าใจละ

Are you Ready? Are you Ready?

이젠 네 세상이야 지친 네 날개를 펼쳐
อี เจน เน เซ ซัง งี ยา ชี ชิน เน นัล แก รึล พยอล ชยอ
นี่มันโลกของนายหนิ สยายปีกที่อ่อนล้าของนายออกมา

Are you Ready?............

 

저질스런 니 모습은 자신의 목을 졸라
ชอ จิล ซือ รอน นี โม ซือ บึน ชา ชี เน โม กึล ชล รา
สารรูปของนายที่บีบเค้นคอตัวเอง

네 세상 속에서 이젠 숨을 끊으려 하네
เน เซ ซัง ซก เก ซอ อี เจน ซุ มึล กืน นือ รยอ ฮา เน
พยายามจบลมหายใจในโลกของนาย

더 이상 내뱉을 수 없어
ทอ อี ซัง แน แบ ทึล ซู ออบ ซอ
นายถ่มน้ำลายออกมาไม่ได้อีกต่อไปแล้ว

너의 터질 듯한 (can stop me shit)
นอ เอ ทอ จิล ดึด ทัน (can stop me shit)
เหมือนนายจะระเบิดแล้ว (หยุดฉันได้มั้ยล่ะ)

 

([TRAX] 낯설은 공간에 어느 날 널 쫓고 니 자식 또 쫓치고
([TRAX] นัด ซอ รึน คง กา เน ออ นือ นัล นอล จด โก นี ชา ชิก โต จด ชี โก
([TRAX] ในที่ที่ไม่คุ้นเคย แล้ววันนึง นายจะถูกไล่ออกไป แล้วก็ลูกหลานของนายก็จะตามไปด้วย

낯설은 그 방식에 난 아마 시들어 버릴꺼야 못 견뎌
นัด ซอ รึน คือ บัง ชี เก นัน อา มา ชี ดือ รอ พอ ริน กอ ยา มด กยอน ดยอ
ในหนทางที่ไม่คุ้นเคย ฉันอาจจะถูกทิ้งให้ตาย ฉันทนไม่ได้อีกแล้ว

Shut up, shut up, shut up, and go away

Shut up, shut up, shut up, and go away)

 

 

소중한 기억 조각 속에 너만의 꿈을 찾아가
โซ จุง ฮัน คี ออก โช กัก โซ เก นอ มา เน กู มึล ชัด จา กา
ในเศษความทรงจำที่ล้ำค่า หาความฝันของนายให้เจอสิ

쉽게 널 잃을 수 없어
ชวิบ เก นอล อิล รึล ซู ออบ ซอ
อย่าสูญเสียตัวเองไปง่ายๆ

I'm with you Oh
ฉันอยู่กับนายนะ โอ้

Are you Ready? Are you Ready?

이젠 내 맘대로 해 나 좀 내버려 둬
อี เจน แน มัม แด โร แฮ นา ชม แน บอ รยอ ดวอ
ตอนนี้ฉันจะทำอะไรตามใจตัวเองละ ปล่อยฉันไปเถอะ

이제는 내가 알아서 해
อี เจ นึน แน กา อา รา ซอ แฮ
ฉันเข้าใจละ

Are you Ready? Are you Ready?

이젠 네 세상이야 희망의 날개를 펼쳐
อี เจน เน เซ ซัง งี ยา ฮี มัง เอ นัล แก รึล พยอล ชยอ
เดี๋ยวนี้โลกเป็นของนายแล้วหนิ สยายปีกแห่งความหวังของนายออกมา

소중한 너의 꿈속에 Fly away
โซ จุง ฮัน นอ เอ กุม โซ เก Fly away
บินไปหาความฝันที่สำคัญของนายสิ

Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
Copyright © Elfin @ Love U, Super Junior
DO NOT TAKE OUT
DO NOT DUPLICATE ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต

04 앤젤라 (Angela)
Lyrics by 김정배 / Composed & Arranged by Kenzie

เพลงนี้เป็นเพลงสไตล์ป๊อปอังกฤษ ด้วยจังหวะกลางๆที่สง่างาม และทำนองที่หวานน่ารัก ผสมผสานกับเนื้อเพลงอันเศร้าสร้อย
และเป็นเพลงใหม่ที่แต่งโดยนักประพันธ์เพลงยอดนิยม Kenzie

Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
Copyright © Elfin @ Love U, Super Junior
DO NOT TAKE OUT
DO NOT DUPLICATE ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต


너를 처음 본 그 순간을 생각해 한 순간 가슴이 무너졌었지
นอ รึล ชอ อึม บน คือ ซุน กา นึล แซง กัก แค ฮัน ซุน กัน คา ซือ มี มู นอ จยอด ซอด จี
ฉันคิดถึงตอนที่ฉันเห็นเธอครั้งแรก ตอนนั้นหัวใจฉันราวกับจะหยุดเต้น
지워버리기엔, 넌 잔인하게도 너무 아름다운 사람
ชี วอ บอ รี กี เอน, นอน ชา นิน ฮา เก โด นอ มู อา รึม ดา อุน ซา รัม
ถึงแม้ว่าเธอจะเย็นชา แต่เธอก็สวยเกินกว่าที่ฉันจะลืมไปได้

You are my angel, whisper softly 다정한 속삭임은 "I love you, everyday"
You are my angel, whisper softly ทา จอง ฮัน ซก ซา กี มึน "I love you, everyday"
เธอคือนางฟ้าของฉันนะ กระซิบเบาๆ กระซิบอย่างอ่อนโยนว่า "ฉันรักเธอทุกวันเลยนะ"
혼자만의 슬픈 꿈에서 깨지 않길 기도해
ฮน จา มา เน ซึล พึน กู เม ซอ แก จี อัน คิล คี โด แฮ
ในความฝันอันแสนโศกเศร้าของฉันคนเดียว ฉันอธิษฐานว่าอย่าให้ฉันตื่นขึ้นมาเลย


*나는 괜찮아져 늘 그래왔어 항상 뒤에만 있어도 이렇게 행복한데
นา นึน แควน ชา นา จยอ นึล คือ แร วัด ซอ ฮัง ซัง ทวี เอ มัน อิด ซอ โด อี รอด เค แฮง บก คัน เด
พอเป็นแบบนี้บ่อยๆ ฉันก็เลยรู้สึกว่าไม่เป็นไรแล้วละ แค่ได้อยู่ข้างหลังเธอแบบนี้ ฉันก็มีความสุขแล้วล่ะ
또 눈물이 나 네 농담에도 차가운 그 얼굴로만 네 곁에 머물러야 하니까
โต นุน มู รี นา เน นง ดา เม โด ชา กา อุน คือ ออล กุล โร มัน เน คยอด เท มอ มุล รอ ยา ฮา นี กา
แม้แต่เวลาที่เธอเล่นมุข แต่น้ำตาของฉันก็ไหลอีกแล้ว เพราะว่าฉันได้แต่หยุดอยู่ข้างๆเธอ ด้วยใบหน้าที่เยือกเย็น
네가 외로울 때 혹은 슬플 때도 지켜줄 수 있는 남자 나라면
เน กา เว โร อุล แต ฮก กึน ซึล พึล แต โด ชี คยอ จุล ซู อิน นึน นัม จา นา รา มยอน
ในยามที่เธอเหงา หรือในยามที่เธอโศกเศร้า ฉันคือผู้ชายที่สามารถปกป้องเธอได้นะ
지금 이대로 사랑할 수 있어 영원히 정말 영원히
ชี กึม อี แด โร ซา รัง ฮัล ซู อิด ซอ ยอง วอน ฮี ชอง มัล ยอง วอน ฮี
ฉันสามารถรักเธออย่างที่เป็นอยู่ในตอนนี้ได้ตลอดไป ตลอดไปจริงๆนะ

You are my angel, whisper softly 달콤했던 미소를 밤새 그렸었지
You are my angel, whisper softly ทัล คม แฮด ตอน มี โซ รึล พัม แซ คือ รอด ซอด จี
เธอคือนางฟ้าของฉันนะ กระซิบเบาๆ คิดถึงรอยยิ้มอันอ่อนหวานทั้งคืน
아무 의미 없는 한마디에 잠 못 들던 기억들
อา มู อึย มี ออม นึน ฮัน มา ดี เอ ชัม มด ทึล ดอน คี ออก ดึล
ความทรงจำที่ทำให้นอนไม่หลับทั้งคืน ความทรงจำที่ไม่ต้องการคำอธิบายใดๆ

*나는 괜찮아져 늘 그래왔어 그저 손끝만 스쳐도 이렇게 행복한데
นา นึน แควน ชา นา จยอ นึล คือ แร วัด ซอ ฮัง ซัง ทวี เอ มัน อิด ซอ โด อี รอด เค แฮง บก คัน เด
พอเป็นแบบนี้บ่อยๆ ฉันก็เลยรู้สึกว่าไม่เป็นไรแล้วละ แค่สัมผัสเฉียดๆจากปลายนิ้วของเธอแค่นั้น ฉันก็มีความสุขแล้วละ
또 눈물이 나 네 장난에도 너의 가장 편한 친구로 네 곁에 머물러야 하니까
โต นุน มู รี นา เน ชัง นา เน โด นอ เอ คา จัง พยอน ฮัน ชิน กู โร เน คยอด เท มอ มุล รอ ยา ฮา นี กา
แม้แต่เวลาที่เธอเล่นสนุก แต่น้ำตาของฉันก็ไหลอีกแล้ว เพราะว่าฉันได้แต่หยุดอยู่ข้างๆเธอ ในฐานะเพื่อนที่เข้าใจเธอที่สุด
Ohh~네 곁에 네 곁에
Ohh~เน คยอด เท เน คยอด เท
โอ้~ ข้างๆเธอ ข้างๆเธอ

이런 생각 하면 안 되는데 알고 있어 내가 서 있을 곳 머릿속 가득한 널 이젠 지울게
อี รอน แซง กัก คา มยอน อัน ดเว นึน เด อัล โก อิด ซอ แน กา ซอ อิด ซึล กด มอ ริด ซก คา ดึก คัน นอล อี เจน ชี อุล เก
มัวแต่คิดแบบนี้ไม่ได้แล้วล่ะ ฉันรู้แล้วว่าที่ของฉันอยู่ที่ไหน ตอนนี้ฉันลบภาพในหัวที่มีแต่เธอเต็มไปหมดได้แล้วนะ

*나를 사랑해줘 아냐 잊어줘 항상 뒤에만 있어도 이렇게 행복한데
นา รึล ซา รัง แฮ จวอ อา นยา อิด จอ จวอ ฮัง ซัง ทวี เอ มัน อิด ซอ โด อี รอด เค แฮง บก คัน เด
รักฉันหน่อยนะ ไม่ใช่สิ ลืมฉันหน่อยนะ ได้แต่ยืนอยู่ข้างหลังเธอแบบนี้ ฉันก็มีความสุขแล้ว
또 눈물이 나 네 농담에도 너의 가장 편한 친구로 네 곁에 머물러야 하니까
โต นุน มู รี นา เน นง ดา เม โด นอ เอ คา จัง พยอน ฮัน ชิน กู โร เน คยอด เท มอ มุล รอ ยา ฮา นี กา
แม้แต่เวลาที่เธอเล่นมุข แต่น้ำตาของฉันก็ไหลอีกแล้ว เพราะว่าฉันได้แต่หยุดอยู่ข้างๆเธอ ในฐานะเพื่อนที่เข้าใจเธอที่สุด
머물러야만 해 네 곁에 영원히
มอ มุล รอ ยา มัน แฮ เน คยอด เท ยอง วอน ฮี
ได้แค่อยู่เคียงข้างเธอเท่านั้น ตลอดไป

Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
Copyright © Elfin @ Love U, Super Junior
DO NOT TAKE OUT
DO NOT DUPLICATE ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต