2009/Mar/12

Finally Now - (Vocal Sunny Of SNSD) - Noh Minwoo
이제서야 (Vocal 써니 Of 소녀시대) - 노민우
อีเจซอยา (Vocal ซันนี่ แห่งวง โซนยอชีแด) - โนมินอู


Photobucket


Mini Album - Story Of Wine
Lyrics, Composed & Arranged by Noh Minwoo


Credit:
Translated to Thai by ELFin(http://elfindahlia.exteen.com)
Do NOT take out without permission
ห้ามนำออกไปโดยไม่ได้รับอนุญาต

항상 너에게 화만 냈던 나야
ฮัง ซัง นอ เอ เก ฮวา มัน แนด ตอน นา ยา
คนที่เคยเอาแต่โมโหใส่เธอเสมอๆ ก็คือฉันเอง

해준 것도 없는데 미안해
แฮ จุน กอด โต ออม นึน เด มี อัน แฮ
ไม่เคยแม้แต่จะทำอะไรให้เธอ ขอโทษนะ

항상 네 얘긴 듣지도 않고 매일
ฮัง ซัง เน แย กิน ดึด จี โด อัน โค แม อิล
ไม่เคยแม้แต่จะเชื่อฟังคำพูดของเธอสักครั้ง

널 울게만 했던 그런 나야
นอล อุล เก มัน แฮด ตอน คือ รอน นา ยา
คนที่มีแต่ทำให้เธอร้องไห้ทุกวัน ก็คือฉันเอง



미안해 나란 사람 만나서
มี อัน แฮ นา รัน ซา รัม มัน นา ซอ
ขอโทษนะ ที่ต้องมาเจอคนอย่างฉัน

사랑은 받지 못하고 상처만 남겨서
ซา รัง งึน พัด จี มด ทา โก ซัง ชอ มัน นัม กยอ ซอ
คนที่ไม่ยอมตอบรับรัก ทิ้งไว้เพียงรอยแผลให้เธอ

미안해 미안해
มี อัน แฮ มี อัน แฮ
ขอโทษ ขอโทษนะ

너 없이 살 수 없단 걸 난 알았어
นอ ออบ ชี ซัล ซู ออบ ตัน กอล นัน อา รัด ซอ
ฉันได้รู้แล้วว่า หากขาดเธอไป ฉันก็มีชีวิตอยู่ต่อไปไม่ได้

이제서야
อี เจ ซอ ยา
ตอนนี้ฉันถึงได้รู้...



밥은 거르지 말라던 잔소리
พา บึน คอ รือ จี มัล รา ดอน ชัน โซ รี
ข้าวที่คายออกมา คำบ่นที่พรั่งพรูออกมา

더 이상은 들을 수 가 없는데
ทอ อี ซัง งึน ทือ รึล ซู กา ออม นึน เด
จะไม่มีให้ฟังอีกต่อไปแล้วนะ

여전히 서랍 속엔 편지와 사진
ยอ จอน ฮี ซอ รับ โซ เกน พยอน จี วา ซา จิน
จดหมายกับรูปถ่ายยังคงอยู่ในลิ้นชักอย่างเคย

이젠 의미 없는데 내 곁에 넌 없는데
อี เจน อึย มี ออม นึน เด แน คยอด เท นอน ออม นึน เด
ตอนนี้ไม่มีความหมายอีกแล้ว เพราะว่าไม่มีเธออยู่เคียงข้างฉัน



아직 난 널 잊지 못하는데
อา จิก นัน นอล อิด จี มด ทา นึน เด
ฉันยังคงลืมเลือนเธอไม่ได้นะ

넌 다른 사람 안고서 사랑을 하겠지
นอน ทา รึล ซา รัม อัน โก ซอ ซา รัง งึล ฮา เกด จี
ถ้าหากเธอยังไม่มีคนอื่นในอ้อมกอด ฉันจะขอรักเธอได้ไหม

어떻게 어떻게
ออ ตอด เค ออ ตอด เค
จะทำอย่างไรดี จะทำอย่างไรดี

너 없이 살 수 없단 걸 난 알았어
นอ ออบ ชี ซัล ซู ออบ ตัน กอล นัน อา รัด ซอ
ฉันได้รู้แล้วว่า หากขาดเธอไป ฉันก็มีชีวิตอยู่ต่อไปไม่ได้

이제서야
อี เจ ซอ ยา
ตอนนี้ฉันถึงได้รู้...



넌 나를 지워가고 있겠지
นอน นา รึล ชี วอ คา โก อิด เกด จี
เธอกำลังจะลืมฉันแล้วใช่ไหม

또 다른 사람 사랑에 행복해하겠지
โต ทา รึน ซา รัม ซา รัง เง แฮง บก แค ฮา เกด จี
เธอจะมีความสุขกับความรักของคนอื่นอีกหรือเปล่า

어떻게 어떻게
ออ ตอด เค ออ ตอด เค
จะทำอย่างไรดี จะทำอย่างไรดี

너 없이 살 수 없단 걸 난 알았어
นอ ออบ ชี ซัล ซู ออบ ตัน กอล นัน อา รัด ซอ
ฉันได้รู้แล้วว่า หากขาดเธอไป ฉันก็มีชีวิตอยู่ต่อไปไม่ได้

이제서야
อี เจ ซอ ยา
ตอนนี้ฉันถึงได้รู้...

이제서야
อี เจ ซอ ยา
ตอนนี้ฉันถึงได้รู้...

이제서야
อี เจ ซอ ยา
ตอนนี้ฉันถึงได้รู้...


Credit:
Translated to Thai by ELFin(http://elfindahlia.exteen.com)
Do NOT take out without permission
ห้ามนำออกไปโดยไม่ได้รับอนุญาต


ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
อ่า.....อยากดูละครๆๆๆๆๆๆ

งืมๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

เพลงได้ใจจังเลยคะพี่ดา แหง่มๆๆ
#1  by   (125.27.249.207) At 2009-03-12 15:52, 
อ๊าก กก พี่ดา

มาแล้วรึนี่....ว้าว วววว

...อ๊าก กกกก พี่ดา าาาาาาาาาาาา

น้อง1อยากดูหนังง่ะ
(พี่ดา : แล้วพี่จะช่วยไร1ได้ล่ะคะ)
ฮ่าๆๆๆๆ

ขอบคุณนะคะพี่ดา
จ๊วบ บบบบบบบบบบบบบบ
คิคิ....เขิลอ่า...
#2  by  Regina_1 At 2009-03-12 16:46, 
~^^~
พี่ดา....
ซึ้ง+เศร้าอย่างแรง
แอบปาดน้ำตาไปหลายหยด

ชีวิตความรักมันช่างเข้าใจยากจริงๆ

ขอบคุณนะค่ะพี่ดา
#3  by  Miewvy (124.120.105.154) At 2009-03-12 19:59, 
โฮ้วว สุดยอดจ่ะน้องดา พี่อยากเก็บไว้จังเยย
#4  by   (202.139.223.18) At 2009-03-12 20:13, 
ซันนี่น่ารักจังงงงงงงงงง


ชอบซันนี้ที่สุดดดดดดดดดด









ซันๆๆๆๆๆconfused smile
#5  by  นักเกรียนมอปลาย At 2009-09-15 19:11, 

<< Home