http://www.youtube.com/watch?v=F3G9KDxtQkE
미쳐 - 이정현
มีชยอ (บ้า) - อีจองฮยอน
왜 우니 또 왜 그리 바보같이 혼자니 왜 못 잊니
แว อู นี โต แว คือ รี พา โบ กัด ชี ฮน จา นี แว มด อิน นี
ทำไมฉันต้องร้องไห้ ทำไมฉันต้องว้าเหว่อย่างโง่ๆ ทำไมถึงได้ลืมไม่ได้
그 사람을 이미 끝나버린 사랑 어떻게든 지워버려
คือ ซา รา มึล อี มี กึน นา บอ ริน ซา รัง ออ ตอด เค ดึน จี วอ บอ รยอ
คนๆนั้นที่จบความรักของฉันไปแล้ว ฉันจะลืมยังไงดี
바보야 이 바보야 이러지마
พา โบ ยา อี พา โบ ยา อี รอ จี มา
เด็กโง่ เด็กโง่นี่ อย่าทำอย่างนี้นะ
어리석게 추억에 기대지마
ออ รี ชอก เก ชู ออ เก คี แด จี มา
อย่าอยู่ในความทรงจำอันงี่เง่าเลย
다시는 돌아오지 않아 이젠 울지마
ทา ชี นึน โท รา โอ จี อา นา อี เจน อุล จี มา
เขาไม่กลับมาอีกหรอกนะ อย่าร้องไห้เลย
너 땜에 미쳐 있을 땐 미처
นอ แต เม มี ชยอ อิด ซึล แตน มี ชยอ
ตอนที่เธอหนีไป ฉันก็บ้า ตอนที่เธออยู่ ฉันก็บ้า
이럴 줄 몰랐었어
อี รอล จึล มล รัด ซอด ซอ
ฉันไม่เข้าใจเลย
행복에 갇혀 모든 걸 바쳐 사랑만 했으니까
แฮง โบ เก กัด ทยอ โม ดึน กอล พา ชยอ ซา รัง มัน แฮด ซือ นี กา
สิ่งทำให้ความสุขจบลง สิ่งที่ทำให้ฉันบ้า คือความรักเท่านั้นเหรอ
어떻게 네가 떠날 수 있니
ออ ตอด เค เน กา ตอ นัล ซู อิน นี
เธอจากฉันไปได้ยังไง
그럴 줄 몰랐었어
คือ รอล จุล มล รัด ซอด ซอ
ฉันไม่เข้าใจเลย
내 맘의 상처 추억에 다쳐 쓰라려 아파하길
แน มา เม ซัง ชอ ชู ออ เด ทา ชยอ ซือ รา รยอ อา พา ฮา กิล
บาดแผลในหัวใจ คอยกรีดแทง ทำให้ฉันเจ็บปวด
차라리 너 이 세상에 없었음 좋겠어
ชา รา รี นอ อี เซ ซัง เง ออบ ซอด ซึม ชด เคด ซอ
คงจะดีกว่าถ้าโลกนี้ไม่มีเธอ
영원히 널 미워하고 원망할거야
ยอง วอน นี นอล มี วอ ฮา โก วอน มัง ฮัล กอ ยา
ฉันจะเกลียดเธอตลอดไป
나는 이제 어떻게 해
นา นึน อี เจ ออ ตอด เค แฮ
แล้วตอนนี้ฉันจะทำไงดีล่ะ
더이상 그 누구도 사랑할 수 없어
ทอ อี ซัง คือ นู กู โด ซา รัง ฮัล ซู ออบ ซอ
ฉันไม่สามารถรักใครได้อีกต่อไปแล้ว
난 어떻게 살아가야 하니
นัน ออ ตอด เค ซา รา กา ยา ฮา นี
แล้วฉันจะอยู่ได้ยังไงล่ะ
다시 내게 돌아올 수 없니 사랑해
ทา ชี แน เด โท รา อล ซู ออม นี ซา รัง แฮ
กลับมาหาฉันอีกครั้งไม่ได้เหรอ ฉันรักเธอนะ
이렇게 니앞에서 무릎 꿇고 빌게
อี รอด เค นี อา เพ ซอ มู รึบ กุล โค พีล เก
ฉันจะคุกเข่าลงต่อหน้าเธออย่างนี้
죽을 만큼 다시 사랑할게
ชู กึล มัน คึม ทา ชี ซา รัง ฮัล เก
ถ้าฉันตายไปเธอจะรักฉันได้มั้ย
니가 보고싶어 미쳐버릴 것 같아
นี กา โบ โก ชิบ พอ มี ชยอ บอ รึล กอด กัด ทา
คิดถึงเธอ จะบ้าตายอยู่แล้ว
내게로 돌아와
แน เก โร โท รา วา
กลับมาหาฉันเถอะนะ
날 혼자 버려두지마
นัล ฮน จา บอ รยอ ทู จี มา
อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียวเลย
이제서야 사랑이란 걸 깨우친 걸
อี เจ ซอ ยา ซา รัง อี รัน กอล แก อู ชีน กอล
ในที่สุดแล้ว ฉันก็รักนะ ฉันรู้ตัวว่า
늦은 후회뿐인 걸 하지만 널 잊기 위해 나
นือ จึน ฮู ฮเว ปู นิน กอล ฮา จี มัน นอล อิด กี วี แฮ นา
มันสายไปแล้วที่จะมาเสียใจ แต่ว่าฉันก็จะพยายามลืมเธอ
그렇게 애를 썼지만 소용없는 걸
คือ รอด เค แอ รึล ซอด จี มัน โซ ยง ออม นึน กอล
รู้สึกเหมือนเป็นเด็กหลงทาง แต่ก็ทำอะไรไม่ได้
네가 비운 자리 채워보려 했지
เน กา บี อุน จา รี แช วอ โบ รยอ แฮด จี
ไม่มีใครมาเติมช่องว่างที่เธอทิ้งไว้ให้ได้หรอก
그 무엇도 그 누구도 채워질 수 없었지
คือ มู ออด โต คือ นู กู โต แช วอ จิล ซู ออบ ซอด จี
ไม่มีอะไร ไม่มีใคร มาแทนที่เธอได้หรอก
이만큼 이토록 너를 사랑하기에
อี มัน คึม อี โท รก นอ รึล ซา รัง ฮา กี เอ
เพราะว่าฉันรักเธอมากเกินกว่านั้น
네 맘이 닫혀
เน มา มี ทัด ทยอ
หัวใจของเธอปิดลง
네 맘이 닫혀 떠날 땐 미쳐
เน มา มี ทัด ทยอ ตอ นัล แตน มี ชยอ
หัวใจเธอปิดแล้ว ตอนที่เธอจากไป ฉันจะบ้าตาย
이럴 줄 몰랐었어
อี รอล จุล มล รัด ซอด ซอ
ฉันไม่เข้าใจเลย
내 맘에 상처 추억에 다쳐
แน มา เม ซัง ชอ ชู ออ เด ทา ชยอ
บาดแผลในหัวใจฉัน ความทรงจำที่
이토록 아플 줄은
อี โท รก อา พึล จู รึน
ทำให้ฉันเจ็บปวด
네가 너무 보고 싶어 죽겠어 어떡해
เน กา นอ มู โบ โก ชิบ พอ ชุก เกด ซอ ออ ตอก แค
ฉันคิดถึงเธอจะตายอยู่แล้ว ทำไงดี
너 하나만 바라보고 살아갈테니
นอ ฮา นา มัน พา รา โบ โก ซา รา กัล เท นี
ฉันจะอยุ่ได้ไงถ้าไม่ได้เห็นเธอ
제발 내게 돌아와줘
เช บัล แน เก โท รา วา จวอ
ได้โปรด กลับมาหาฉันเถอะนะ
더이상 그 누구도 사랑할 수 없어
ทอ อี ซัง คือ นู กู โด ซา รัง ฮัล ซู ออบ ซอ
ฉันไม่สามารถรักใครได้อีกต่อไปแล้ว
난 어떻게 살아가야 하니
นัน ออ ตอด เค ซา รา กา ยา ฮา นี
แล้วฉันจะอยู่ได้ยังไงล่ะ
다시 내게 돌아올 수 없니 사랑해
ทา ชี แน เด โท รา อล ซู ออม นี ซา รัง แฮ
กลับมาหาฉันอีกครั้งไม่ได้เหรอ ฉันรักเธอนะ
이렇게 니앞에서 무릎 꿇고 빌게
อี รอด เค นี อา เพ ซอ มู รึบ กุล โค พีล เก
ฉันจะคุกเข่าลงต่อหน้าเธออย่างนี้
죽을 만큼 다시 사랑할게
ชู กึล มัน คึม ทา ชี ซา รัง ฮัล เก
ถ้าฉันตายไปเธอจะรักฉันได้มั้ย
니가 보고싶어 미쳐버릴 것 같아
นี กา โบ โก ชิบ พอ มี ชยอ บอ รึล กอด กัด ทา
คิดถึงเธอ จะบ้าตายอยู่แล้ว
내게로 돌아와
แน เก โร โท รา วา
กลับมาหาฉันเถอะนะ
날 혼자 버려두지마
นัล ฮน จา บอ รยอ ทู จี มา
อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียวเลย
아무리 멀리 있어도 아무리 오래 걸려도
อา มู รี มอล รี อิด ซอ โด อา มู รี โอ แร กอล รยอ โด
ไม่ว่าจะอยู่ไกลแค่ไหน ไม่ว่าจะนานแค่ไหน
돌아올 그날까지 기다릴거야
โท รา อล คือ นัล กา จี คี ดา ริล กอ ยา
ฉันจะรอจนถึงวันที่เธอจะกลับมานะ
다시는 거울 앞에서
ทา ชี นึน กอ อุล อา เพ ซอ
จากเงาในกระจกอีกครั้ง
다시는 울지 않을래
ทา ชี นึน อุล จี อา นึล แร
ฉันจะไม่ร้องไห้อีกครั้ง
다시 넌 돌아와 줄 테니까
ทา ชี นอน โท รา วา จุล เท นี กา
เธอจะกลับมาหาฉันอีกครั้ง
Translated to Thai by ELfin (http://elfindahlia.exteen.com)
Do Not Take Out
ห้ามนำออกไป
ปิดเทอมแล้ววว กลับมาเมืองไทยแล้วค่ะ
เลยมีเวลาแปลเพลงเพิ่มขึ้น
เพลงนี้ ช็อตที่เป็นที่กล่าวขวัญมากที่สุดในคอนอังกอร์
เพลงนี้วันแรกกะวันที่สองไม่เหมือนกันเท่าไหร่
ดาชอบวันแรกมากกว่า เพราะว่า วันแรกดาได้บัตรยืน
ยืนอยุ่ห่างจากตรงที่มินเล่นกีตาร์ไปไม่ถึงห้าเมตร
แล้วแบบพอเพลงนี้ขึ้น อ่าาา พี่ฮีชอลเปลี่ยนเพลง (วันแรกพี่ฮีชอลใส่เสื้อดำ)
จะเดินมาจูบมินมั้ยน้า แล้วพี่ฮีชอลก็เดินมาจริงๆ
แล้วทันใดนั้นเอง เกสก็ออกมา จองโม ตัวจริงสูงมากมาย แต่งตัวแบบร็อคออกมา เท่ห์กว่าในทีวีเยอะเลย
แล้วพี่ฮีชอลก็เดินไปจูบจองโมเหมือนกัน แต่ว่าไม่โดนนะ แค่มุมกล้อง
แล้วก็ได้ดูมินดวลกีตาร์กะจองโมด้วย (ซึ่งวันที่สองไม่มี)
สองคนนี้เล่นกีตาร์กันคนละแนวเลย แต่ว่า ซองมินน่าาา
คราวหน้าอย่าไปยืนคู่กะจองโมนะ เพราะว่า อย่างแรก ความสูงต่างกันเกือบหนึ่งช่วงหัว
อย่างที่สอง ช่วงนี้มินเจริญอาหารมากไปหน่อย ความพองเลยเพิ่มขึ้นครึ่งเท่าตัว
แต่ว่า ความน่ารักมินชนะขาดลอย (ได้เห็นซองมินจูบปิกด้วย)
ส่วนวันที่สอง ดาได้บัตรนั่งฝั่งขวา
อย่างที่เห็นในแฟนแคม พี่ฮีชอลทำให้แปลกใจตั้งแต่ต้นเพลง
เพราะว่าเปลี่ยนเป็นเสื้อขาว แล้วเสื้อเชิร์ตข้างในมีระบายๆเยอะๆสีดำ เปรี้ยวมากค่ะ
วันที่สองไม่มีดวลกีตาร์ แต่ว่า ซองมินกะจองโมเดินแยกกันไปคนละข้างของเวที
มินอยู่ฝั่งซ้าย ดามองไม่เห็น ฝั่งดาเป็นจองโมเดินมา
ท่าเล่นกีตาร์สมเป็นวงร็อคจริงๆ
สรุปว่า เพลงมีชยอสองวัน วันแรกจ้องแต่มิน วันที่สองดูแต่จองโม
แทบไม่ได้ดูพี่ฮีชอลเลย ฮิฮิ พี่อีชอลเดินเวทีกลาง มันอยู่ไกลไปหน่ะ
ไว้จะมาเล่าเรื่องอื่นๆในคอนให้ฟังอีกทีนะคะ