2013/Jun/07

Trap - Henry

The 1st Mini Album 'Trap'

 

 

Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
DO NOT TAKE OUT, DO NOT DUPLICATE
ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต

움직일 수 없어 왜 나는 무거워져 가기만 해

อุม จิก กิล ซู​ ออบ ซอ เว นา นึน มู กอ วอ จยอ คา กี มัน แฮ

ผมขยับไม่ได้ ทำไม ผมต้องแย่ลงเรื่อยๆด้วย

 

네 맘 구석에 놓여진 채 놓인 채 Yeah

นี มัม คู​ ซอ เก โน ฮยอ จิน แช โน ฮิน แช Yeah

ราวกับซุกอยู่ในซอกมุมของหัวใจคุณ

 

네게 닿고 싶은데 그저 컴컴한 이 어둠 속에

เน เก ทัม โค ชิบ พึน เด คือ จอ คอม คอม มัน นี ออ ดุม โซ​ เก

ผมอยากจะไปสัมผัสคุณนะ แต่กลับวนเวียนอยู่ในเงาอันมืดมิด

 

자꾸 가라앉아 같은 곳에 그 곳에 Yeah

ชา กู คา รา อัน จา คัด ทึน โก เซ​ คือ โก เซ Yeah

ได้แต่นั่งรออยู่ที่เดิม ที่เดิมนั้น

 

 

네 안에서 점점 난 잊혀져 가

นี อัน เน ซ​อ ชอม ชอม นัน อิด ชยอ จยอ กา

ถึงผมจะค่อยๆถูกลบเลือนไปจากหัวใจคุณ

 

늘 머물러 있는 이 사랑 안에Oh 난

นึล มอ มุล รอ อิน นึน อี ซา รัง อัน เน โอ้ นัน

แต่ผมยังคงรีรออยู่ในความรักนี้เหมือนเคย โอ้ ผม...

 

I’m Trapped I’m Trapped

ผมติดกับ ผมติดกับของคุณซะแล้ว

 

 

*나는 지쳐가 나 혼자서만 꿈을 꾸고 있나봐

นา นึน ชี ชยอ กา นา ฮน จา ซ​อ มัน กู มึล กู​ โก อิน นา บวา

ผมหมดแรงซะแล้ว  ผมคงจะกำลังฝันเฟื่องอยู่คนเดียว

 

세게 흔들어 나를 깨워주겠니 깨워주겠니

เซ เก ฮึน ดือ รอ นา รึล แก วอ จู เกน นี แก วอ จู เกน นี

เขย่าผมแรงๆ ช่วยปลุกผมให้ตื่นซะทีได้ไหม ช่วยปลุกผมให้ตื่นซะทีได้ไหม

 

I’m Trapped I’m Trapped

ผมติดกับ ผมติดกับของคุณซะแล้ว

 

난 나를 잃어가 너 없인 나의 이름 조차 기억이 안나

นัน นา รึล อิล รอ กา นอ ออบ ชิน นา เอ อี รึม โช ชา คี ออก กี อัน นา

ผมสูญเสียตัวตนของผมไปซะแล้ว พอไม่มีคุณแล้ว แค่ชื่อตัวเองผมยังจำไม่ได้เลย

 

이젠 네 안에서 나를 놓아주겠니 놓아주겠니

อี เจน นี อัน เน ซอ นา รึล โน วา จู เกน นี โน วา จู เกน นี

ช่วยปล่อยผมออกไปจากหัวใจคุณซะทีได้ไหม ช่วยปล่อยซะทีได้ไหม

 

I’m Trapped I’m Trapped

ผมติดกับ ผมติดกับของคุณซะแล้ว

 

I’m Trapped Oh- I’m Trapped Oh-

ผมติดกับ โอ้ ผมติดกับของคุณซะแล้ว โอ้

 

 

너와 난 이렇게 달라져 가는데

นอ วา นัน อี รอด เค ทัล รา จยอ คา นึน เด

ถึงคุณกับผมค่อยๆเปลี่ยนไป

 

너의 끝이 없는 욕심에 그 욕심에

นอ เอ กึด ชี ออม นึน ยก ชิม เม คือ ยก ชิม เม

เพราะความเห็นแก่ตัวอันไม่สิ้นสุดของคุณ​ ความเห็นแก่ตัวนั่นแหละ

 

너라는 새장에 작은 새장 안에 버려진 새

นอ รา นึน แซ​ จัง เง ชัก กึน แซ​ จัง อัน เน บอ รยอ จิน แซ

ผมเหมือนนกตัวเล็กๆที่ถูกทิ้งไว้ในกรง กรงที่เรียกว่าคุณ

 

날아갈 수 조차 난 없는데 없는데 Yeah

นา รา กัล ซู โช ชา นัน นอม นึน เด ออม นึน เด Yeah

แค่จะบิน ผมยังบินไม่ได้เลย บินไม่ได้เลย

 

네 안에서 점점 난 약해져 가

นี อัน เน ซอ ชอม ชอม นัน ยัก แค จยอ กา

ผมติดกับอยู่ในหัวใจของคุณ จนค่อยๆอ่อนแรงลง

 

늘 머물러 있는 이 사랑 안에Oh 난

นึล มอ มุล รอ อิน นึน อี ซา รัง อัน เน โอ้ นัน

แต่ผมยังคงรีรออยู่ในความรักนี้เหมือนเคย โอ้ ผม...

 

I’m Trapped I’m Trapped

ผมติดกับ ผมติดกับของคุณซะแล้ว

 

 

* REPEAT

 

 

I’m Trapped Oh- I’m Trapped Yeah-

ผมติดกับ โอ้ ผมติดกับของคุณซะแล้ว

 

 

널 잊고 싶어 (널 잊고 싶어)

นอล อิด โก ชิบ พอ (นอล อิด โก ชิบ พอ)

อยากจะลืมคุณ (อยากจะลืมคุณ)

 

날아가고 싶어 (날아가고 싶어)

นา รา คา โก ชิบ พอ (นา รา คา โก ชิบ พอ)

อยากจะบินจากไป (อยากจะบินจากไป)

 

널 내려놓고 (널 내려놓고)

นอล แน รยอ นด โค (นอล แน รยอ นด โค)

อยากจะทิ้งคุณไป (อยากจะทิ้งคุณไป)

 

자유롭고 싶어 (자유롭고 싶어)

ชา ยู รบ โก ชิบ พอ (ชา ยู รบ โก ชิบ พอ)

อยากจะเป็นอิสระ (อยากจะเป็นอิสระ)

 

 

* REPEAT X2

 

 

I’m Trapped Oh- Ooh- Ooh-

ผมติดกับของคุณซะแล้ว

 
Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
DO NOT TAKE OUT, DO NOT DUPLICATE
ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต

2012/Aug/06

ย้อนกลับไปดูเมื่อ2ปีที่แล้ว เราแปลอะไรไว้เนี่ย 555555

Song : 미인아(BONAMANA)
Artist: SUPER JUNIOR
ALBUM: Te 4th Album - 미인아(BONAMANA)
Lyrics, Composed & Arranged by YOO, YOUNG JIN

 

หมายเหตุ คำแปลเวอร์ชั่นนี้ เป็นเวอร์ชั่นมนต์รักลูกทุ่ง ดังนั้นภาษาที่ใช้จะออกแนวลูกทุ่งๆหน่อยนะคะ ไว้จะมาแปลเวอร์ชั่นไฮโซอีกทีค่ะ


Translated To Thai by @luvsuju
.net">ELFin@luvsuju.net
Take out with Full Credit
กรุณานำออกไปพร้อมกับเครดิตทั้งหมด ห้ามตัดต่อ แต่งเติมส่วนหนึ่งส่วนใดของคำแปลนี้

 
(날 바라봐라)
(นัล บา รา บวา รา)
(มองฉันนะ) 

딴따란딴, 딴따란딴, 딴따란딴, 따다따라빠. 딴따란딴, 딴따란딴, 딴따란딴, 따다따라빠
ตัน ตา รัน ตัน , ตัน ตา รัน ตัน , ตัน ตา รัน ตัน ,  ตัน ดา ตา รา ปา. ตัน ตา รัน ตัน , ตัน ตา รัน ตัน , ตัน ตา รัน ตัน , ตัน ดา ตา รา ปา

넌 알까말까 알까말까 너무 예쁜 미인아. 날 미쳤다고 말해도 난 니가 좋다 미인아
นอน อัล กา มัล กา อัล กา มัล กา นอ มู เย ปึน มี อิน นา นัล มี ชยอด ตา โด มัล แฮ โด นัน นี กา ชด ทา มี อิน นา
รู้ไม่รู้ รู้ไม่รู้ ว่าน้องเป็น สุดสวยที่สวยที่สุด ถึงน้องจะหาว่าพี่บ้า แต่พี่ชอบน้องนะ สุดสวย

누가 전해줘 My baby, to my baby 내가 여기 있다고 말야. 기다린다 말야 (Baby, you turn it up now)
นู กา ชอน แฮ จวอ My baby, to my baby แน กา ยอ กี อิด ตา โก มัน ยา คี ดา ริน ดา มัล ยา (Baby, you turn it up now)
ใครก็ได้บอกน้องหน่อย My baby,  to my baby บอกว่าพี่อยู่ตรงนี้นะ บอกว่าพี่รออยู่นะ (น้องสาว โผล่มาหน่อยนะจ๊ะ)

넌, 가타부타, 가타부타 말 좀 해라 미인아. 니 마음을 가졌다면 그냥 나는 삶의 Winner.
นอน คา ทา บู ทา คา ทา บู ทา มัล จม แฮ รา มี อิน นา นี มา อือ มึล คา จยอด ตา มยอน คือ นยัง นา นึน ซัล เม Winner.
น้องจ๋า อย่าพูดตรงๆ อย่างพูดตรงๆ อย่างนั้นสิจ๊ะ สุดสวย ถ้าพี่ได้หัวใจน้องมา พี่ก็จะกลายแชมป์เปี้ยนในชีวิต

이 세상의 이치란, 이치란, 용기 있는 자를 따라 나 같은 놈 말야.
อี เซ ซัง เง อี ชี รัน อี ชี รัน ยง กี อิน นึน ชา รึล ตา รา นา กัด ทึน นม มัล ยา
มันเป็นธรรมดาของโลก เป็นธรรมดาของโลกนะ ตามผู้กล้ามาสิ ผู้ชายอย่างพี่ไง

옛말에 Say, 열 번 찍으면 넘어간다. 으쓱, 으쓱, 으쓱
เย็น มา เร Say, ยอล บอน จิก กือ มยอน นอ มอ กอน ดา อือ ซึก อือ ซึก อือ ซึก
โบราณเขาว่า ถ้าการเลือก 10 ครั้ง มันก็จะได้อย่างนั้นแหละ ยึกยัก ยึกยัก ยึกยัก

그녀는 강적. 끄떡없다. 삐쭉, 삐쭉, 삐쭉
คือ นยอ ยึย คัง จอก กือ ตอก ออบ ตา ปี จุก ปี จุก ปี จุก
น้องใจแข็งจัง ไม่หวั่นไหวเล้ย เชอะ เชอะ เชอะ

난 어떡할까 어떡할까 그녀만이 내 관심인 걸, 걸, 걸.
นัน ออ ตอก คัล กา ออ ตอก คัล กา คือ นยอ มา นี แน ควัน ชี มิน กอล กอล กอล
พี่จะทำไงดี จะทำไงดี แค่น้องคนเดียวที่หัวใจพี่หวั่นไหว ไหว ไหว

Bounce to you, Bounce to you 내 가슴은 널 향해 잡힐 수도 없을 만큼 뛰고 있는걸.
Bounce to you, Bounce to you แน คา ซือ มึน นอล ฮยัง แฮ จับ พิล ซู โด ออบ ซึล มัน คุม ตวี โก อิน นึน กอล
Bounce to you, Bounce to you ถึงหัวใจของพี่เต้นแรงเพื่อน้อง จนคว้าไว้ไม่ไหว

Break it Down to you, Down to you 내 가슴이 너, 널 갖지 못한다면 멈출 거란다 (날 바라봐라)
Break it Down to you, Down to you แน คา ซือ มี นอ นอล คัด จี มด ทัน ดา มยอน มอม ชุล กอ รัน ดา (นัล บา รา บวา รา)
Break it Down to you, Down to you ถ้าหัวใจพี่ไม่ได้ตัวน้อง มันคงจะหยุดเต้นแน่ๆ (มองพี่หน่อยสิจ๊ะ)

볼까말까, 볼까말까, 볼까말까 나 같은 남자. 본체만체, 본체만체, 본체만체 돌아서 봐도
บล กา มัล กา บล กา มัล กา บล กา มัล กา นา กัด ทึน นัม นา บน เช มัน เช บน เช มัน เช บน เช มัน เช โท รา ซอ บวา โด
จะเห็นมั้ย จะเห็นมั้ย จะเห็นมั้ย ผู้ชายอย่างพี่ ถึงน้องหันกลับมามอง น้องก็ทำเป็นไม่เห็น ทำเป็นไม่เห็น ทำเป็นไม่เห็น

보고봐도, 보고봐도, 보고봐도 나 밖에 없다. 보나마나, 보나마나, 보나마나 (Baby, you turn it up now)
โบ โก บวา โด โบ โก บวา โด โบ โก บวา โด นา บัก เก ออบ ตา โบ นา มา นา โบ นา มา นา โบ นา มา นา (Baby, you turn it up now)
มอง แล้วมองอีก มองแล้วมองอีก มองแล้วมองอีกนอกจากพี่แล้วก็ไม่มีใครหรอกนะ อย่าให้เซด อย่าให้เซด อย่าให้เซด (Baby, you turn it up now)

뭘 살까, 살까, 살까, 살까 너를 위한 선물. 오, 미치겠다. 생각만 해도 좋아할 니 모습.
มวอล ซัล กา ซัล กา ซัล กา ซัล กา นอ รึล วี ฮัน ซอน มุล โอ้ มี ชี เกด ตา แซง กัง มัน แฮ โด โช วา ฮัล นี โม ซึบ
จะซื้อไรดี จะซื้อไรดี จะซื้อไรดี จะซื้อไรเป็นของขวัญให้น้องดี โอ้ย จะบ้าตาย  แค่ได้คิดถึงหน้าของน้องยอดรัก

Listen girl! 좋아해. Baby girl! 사랑해. 나만이 너를 위한 남자.
Listen girl! โช วา แฮ Baby girl! ซา รัง แฮ นา มา นี นอ รึล วี ฮัน นัม จา
Listen girl! พี่ชอบน้องนะ Baby girl! พี่รักน้องนะ ผู้ชายเพื่อน้องก็มีแต่พี่เท่านั้นนะ

들어줘 봐 너를 향한 고백.
ทือ รอ จวอ บวา นอ รึล ฮยัง ฮัน โค แบก
ลองฟังพี่นะคนดี พี่จะบอกรักน้อง

내 맘의 say, 애만 태우지 말고 제발 끄덕, 끄덕, 끄덕.
แน มา เม say, แอ มัน แท อู จี มัล โก เช บัล คือ ดอก คือ ดอก คือ ดอก
หัวใจของพี่มันบอกว่า อย่าเกี่ยงงอนเลยนะ พี่ขอร้อง พยักหน้าสิ พยักหน้าสิ พยักหน้าสิ

이 노력 정도면 나라도 구해 기특, 기특, 기특
อี โน รยอก จัง โด มยอน นา รา โด กู แฮ กี ทึก กี ทึก กี ทึก
ความพยายามระดับนี้ โลกยังบอกว่า เลิศ เลิศ เลิศ

난 어떡하라고, 어떡하라고 그녀만이 내 전부인 걸, 걸, 걸
นัน ออ ตอก คา รา โก ออ ตอก คา รา โด คือ นยอ มา นี แน ชอน บู อิน กอล กอล กอล
พี่จะทำยังไงดี จะทำยังไงดี น้องคือทุกสิ่งทุกอย่างของพี่ นะ นะ นะ

Bounce to you, Bounce to you 내 가슴은 널 향해 잡힐 수도 없을 만큼 뛰고 있는걸.
Bounce to you, Bounce to you แน คา ซือ มึน นอล ฮยัง แฮ จับ พิล ซู โด ออบ ซึล มัน คุม ตวี โก อิน นึน กอล
Bounce to you, Bounce to you ถึงหัวใจของพี่เต้นแรงเพื่อน้อง จนคว้าไว้ไม่ไหว

Break it Down to you, Down to you 내 가슴이 너, 널 갖지 못한다면 멈출 거란다 (날 바라봐라)
Break it Down to you, Down to you แน คา ซือ มี นอ นอล คัด จี มด ทัน ดา มยอน มอม ชุล กอ รัน ดา (นัล บา รา บวา รา)
Break it Down to you, Down to you ถ้าหัวใจพี่ไม่ได้ตัวน้อง มันคงจะหยุดเต้นแน่ๆ (มองพี่หน่อยสิจ๊ะ)

볼까말까, 볼까말까, 볼까말까 나 같은 남자. 본체만체, 본체만체, 본체만체 돌아서 봐도
บล กา มัล กา บล กา มัล กา บล กา มัล กา นา กัด ทึน นัม นา บน เช มัน เช บน เช มัน เช บน เช มัน เช โท รา ซอ บวา โด
จะเห็นมั้ย จะเห็นมั้ย จะเห็นมั้ย ผู้ชายอย่างพี่ ถึงน้องหันกลับมามอง น้องก็ทำเป็นไม่เห็น ทำเป็นไม่เห็น ทำเป็นไม่เห็น

보고봐도, 보고봐도, 보고봐도 나 밖에 없다. 보나마나, 보나마나, 보나마나 (Baby, you turn it up now)
โบ โก บวา โด โบ โก บวา โด โบ โก บวา โด นา บัก เก ออบ ตา โบ นา มา นา โบ นา มา นา โบ นา มา นา (Baby, you turn it up now)
มอง แล้วมองอีก มองแล้วมองอีก มองแล้วมองอีกนอกจากพี่แล้วก็ไม่มีใครหรอกนะ อย่าให้เซด อย่าให้เซด อย่าให้เซด (Baby, you turn it up now)

난 드뎌 미칠거야. 폭발해 버릴 거야. 더 못 참겠어 그녀만의 밀고 당기기.
นัน ทือ ดยอ มี ชิล กอ ยา พุก ปัล แฮ บอ ริล กอ ยา ทอ มด ชัม เกด ซอ คือ นยอ มา เน มิล โก ทัง กี กี
แล้วพี่ก็จะบ้าแล้วนะ จะระเบิดแล้วนะ ทนไม่ไหวแล้วนะ โดนน้องปั่นหัวซะ

오 진짜 미칠거야. 누가 좀 말려봐 봐. 이렇게 힘들 거란 걸 누가 말했어야지.
โอ้ ชิน จา มี ชิล กอ ยา นู กา ชม มัล รยอ บวา บวา อี ริด เค ฮิม ดึล กอ รัล กอล นู กา มัล แฮด ซอ ยา จี
โอ้ย จะบ้าจริงๆแล้วนะ ใครช่วยลองบอกพี่หน่อย มีใครเคยบอกมั้ยว่า มันนะยากเยี่ยงนี้

(It's) True, true 내 감정은 갈 곳이 없어. 네게 맞춰 버린걸 넌 잘 알잖니
(It's) True, true แน คัม จอง อึน คัล กด ชี ออบ ซอ เน เก มัด ชวอ บอ ริน กอล นอ ชัล รัน จา นี
(It's) True, true ความรู้สึกของพี่ไม่มีที่ให้อยู่ พี่รู้ว่าพี่ต้องปรับตัวขยับเพื่อน้อง

How to keep loving you? 내가 진짜 네게 잘할게 이대로 날 썩혀 두지마
How to keep loving you? แน กา ชิน จา เน เก ชัล ฮัล เก อี แด โร นัล ซอก คยอ ทู จี มา
How to keep loving you? พี่ออกจะดีกับน้องปานนี้ อย่าทิ้งให้พี่เฉาตายสิจ๊ะ

기다린다. 미인아!
คี ดา ริน ดา มี อิน น่า
พี่จะรอนะ สุดสวย!

Hope you'll step to me, step to me.

사랑한다.미인아!
ซา รัง ฮัน ดา มี อิน น่า
รักนะ สุดสวย!

Bring it, sign to me, sign to me.

하하하하 하하하하하 그녀가 이미 날 바라볼 준비가 돼 있었나 봐
ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า คือ นยอ กา อี มี นัล พา รา บล จุน บี กา ดแว อิด ซอน นา บวา
ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า สงสัยว่าน้องจะต้องเตรียมตัวเตรียมใจพิจารณาพี่แล้วล่ะจ๊ะ

Bounce to you, Bounce to you 내 가슴은 널 향해 잡힐 수도 없을 만큼 뛰고 있는걸.
Bounce to you, Bounce to you แน คา ซือ มึน นอล ฮยัง แฮ จับ พิล ซู โด ออบ ซึล มัน คุม ตวี โก อิน นึน กอล
Bounce to you, Bounce to you ถึงหัวใจของพี่เต้นแรงเพื่อน้อง จนคว้าไว้ไม่ไหว

Break it Down to you, Down to you 내 가슴이 너, 널 갖지 못한다면 멈출 거란다 (날 바라봐라)
Break it Down to you, Down to you แน คา ซือ มี นอ นอล คัด จี มด ทัน ดา มยอน มอม ชุล กอ รัน ดา (นัล บา รา บวา รา)
Break it Down to you, Down to you ถ้าหัวใจพี่ไม่ได้ตัวน้อง มันคงจะหยุดเต้นแน่ๆ (มองพี่หน่อยสิจ๊ะ)

볼까말까, 볼까말까, 볼까말까 나 같은 남자. 본체만체, 본체만체, 본체만체 돌아서 봐도
บล กา มัล กา บล กา มัล กา บล กา มัล กา นา กัด ทึน นัม นา บน เช มัน เช บน เช มัน เช บน เช มัน เช โท รา ซอ บวา โด
จะเห็นมั้ย จะเห็นมั้ย จะเห็นมั้ย ผู้ชายอย่างพี่ ถึงน้องหันกลับมามอง น้องก็ทำเป็นไม่เห็น ทำเป็นไม่เห็น ทำเป็นไม่เห็น

보고봐도, 보고봐도, 보고봐도 나 밖에 없다. 보나마나, 보나마나, 보나마나 나 밖에 없다
โบ โก บวา โด โบ โก บวา โด โบ โก บวา โด นา บัก เก ออบ ตา โบ นา มา นา โบ นา มา นา นา บัก เก ออบ ตา
มองแล้วมองอีก มองแล้วมองอีก มองแล้วมองอีก อย่าให้เซด อย่าให้เซด อย่าให้เซด นอกจากพี่แล้วก็ไม่มีใครหรอกนะ


Translated To Thai by http://elfindahlia.exteen.com
Take out with Full Credit
กรุณานำออกไปพร้อมกับเครดิตทั้งหมด ห้ามตัดต่อ แต่งเติมส่วนหนึ่งส่วนใดของคำแปลนี้

2012/Jun/18

 
http://www.youtube.com/watch?v=HoFpwZtN3ms
 
가면 (Persona)
Composed/ Lyric/ Performed by Kangta

Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
DO NOT TAKE OUT, DO NOT DUPLICATE
ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต


목에 메어 와서 눈물이 흘러서 눈앞이 흐려서 걸을 수 없어서
มก เก เม ออ วา ซอ นุน มู รี ฮือ รอ ซอ นุน อับ พี ฮือ รยอ ซอ คอ รึม ซู ออบ ซอ ซอ
เพราะว่าลำคอกำลังบีบเค้น เพราะว่าน้ำตากำลังไหล เพราะว่าทางข้างหน้าเลือนลาง ฉันเลยเดินต่อไปไม่ได้

조금씩 내게 멀어지는 널 붙잡아낼 힘조차도 부를 수도 없었나봐
โช กึม ชิก แน เก มอ รอ จี นึน นอล พุด จา บา แนล ฮิม โจ ชา โด พู รึล ซู โอ ออบ ซอน นา บวา
เธอกำลังจะจากฉันไปไกล แต่ฉันกลับไม่กล้าใช้กำลังรั้งเธอไว้

찢겨져 흩어진 이미 썩어버린 못쓰게 돼버린 내 가슴으로 널
จิด กยอ จยอ ฮือ ทอ จิน อี มี ซอ กอ บอ ริน มด ซือ เก ดแว บอ ริน แน กา ซือ มือ โร นอล
ตอนที่เธออยู่กับฉัน ฉันก็ไม่สามารถทำให้เธอยิ้มได้

한번도 웃게 하지 못한 건 내 미쳐버린 집착이란 걸
ฮัน บอน โด อุด เก ฮา จี มด ทัน กอน แน มี ชยอ บอ ริน ชิบ ซา กี รัน กอล
หัวใจฉันหมดสภาพ ถูกฉีกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย จนกลายเป็นบ้าไปแล้ว



날 돌아보지 마 뒤돌아보지 마 그대로 뛰어가 날 잊고 살아가
นัล โท รา โบ จี มา ดวี โด รา โบ จี มา คือ แด โร ตวี ออ กา นัล อิด โก ซา รา กา
อย่าหันกลับมามองฉันนะ อย่าหันกลับมามองข้างหลัง วิ่งไปให้ไกลแล้วลืมฉันซะ

멀리 조금 더 멀리 내게서 더 멀리 도망가
มอล รี โช กึม ทอ มอล รี แน เก ซอ ทอ มอล รี โท มัง กา
ไกล ไกลอีกนิด ไปให้ไกลจากฉันมากขึ้นอีกสิ

이렇게 못난 날 이렇게 못된 날 어리석었던 날 잘 떠나간 거야
อี รอด เค มน นัน นัล อี รอด เค มด ดเวน นัล ออ รี ซอ กอด ตอน นัล ชัล ตอ นา กัน กอ ยา
คนโง่อย่างฉัน คนเลวอย่างฉัน คนงี่เง่าอย่างฉัน  เธอต้องจากไปให้ไกล

추억은 하지 마 기억도 하지 마 차라리 죽을 만큼 외롭더라도
ชู ออ กึน ฮา จี มา คี ออก โต ฮา จี มา ชา รา รี ชุก กึล มัน คึม เว รบ ดอ รา โด
ถึงเธอจะเหงาราวกับจะตาย ก็ห้ามจำฉันนะ แล้วก็ห้ามคิดถึงฉันด้วย



잘 지내라는 말 미안하다는 말 행복했었단 말 날 떠나려면
ชัล จี แน รา นึน มัล มี อัน นา ดา นึน มัล แฮง บก แคด ซอด ตอน มัล นัล ตอ นา รยอ มยอน
ถ้าเธอจากฉันไป แล้วบอกให้ฉันสบายดี  บอกว่าขอโทษ บอกให้ฉันมีความสุข

날 차라리 여기서 죽이고 가 니가 없인 하루하루 죽어갈 내 모습인 걸
นัล ชา รา รี ยอ กี ซอ ชุก กี โก กา นี กา ออบ ซิน ฮา รู ฮา รู ชุก กอ กัล แน โม ซือ บิน กอล
เท่ากับว่าเธอได้ค่อยๆฆ่าฉันให้ตายลงตรงนี้ วันแล้ววันเล่าที่ไม่มีเธอ ฉันคงอยู่เหมือนกับตายทั้งเป็น

알잖아 너도 알고 있잖아 이미 돌아갈 수 없을 만큼
อัล จา นา นอ โด อัล โก อิด จา นา อี มี โท รา กัล ซู ออบ ซึล มัน คึม
รู้ไหม เธอก็รู้ ถ้าเธอทิ้งฉันไปแล้วจะให้ฉันทำอย่างไร

너를 닮아버린 나는 어떻게 도대체 어떻게 왜 날 떠나려고 하니 왜
นอ รึล ทัล มา บอ ริน นา นึน ออ ตอด เค โท แด เช ออ ตอด เค เว นัล ตอ นา รยอ โก ฮา นี เว
แต่เธอก็ไปไกลเกินกว่าจะกลับมาแล้ว ทำไมเธอยังทิ้งฉันไปได้ลงคอ ทำไม



날 돌아보지 마 뒤돌아보지 마 그대로 뛰어가 날 잊고 살아가
นัล โท รา โบ จี มา ดวี โด รา โบ จี มา คือ แด โร ตวี ออ กา นัล อิด โก ซา รา กา
อย่าหันกลับมามองฉันนะ อย่าหันกลับมามองข้างหลัง วิ่งไปให้ไกลแล้วลืมฉันซะ

멀리 조금 더 멀리 내게서 더 멀리 도망가
มอล รี โช กึม ทอ มอล รี แน เก ซอ ทอ มอล รี โท มัง กา
ไกล ไกลอีกนิด ไปให้ไกลจากฉันมากขึ้นอีกสิ

이렇게 못난 날 이렇게 못된 날 어리석었던 날 잘 떠나간 거야
อี รอด เค มน นัน นัล อี รอด เค มด ดเวน นัล ออ รี ซอ กอด ตอน นัล ชัล ตอ นา กัน กอ ยา
คนโง่อย่างฉัน คนเลวอย่างฉัน คนงี่เง่าอย่างฉัน  เธอต้องจากไปให้ไกล

추억은 하지 마 기억도 하지 마 차라리 죽을 만큼 외롭더라도
ชู ออ กึน ฮา จี มา คี ออก โต ฮา จี มา ชา รา รี ชุก กึล มัน คึม เว รบ ดอ รา โด
ถึงเธอจะเหงาราวกับจะตาย ก็ห้ามจำฉันนะ แล้วก็ห้ามคิดถึงฉันด้วย



날 돌아보지 마 뒤돌아보지 마 그대로 뛰어가 날 잊고 살아가
นัล โท รา โบ จี มา ดวี โด รา โบ จี มา คือ แด โร ตวี ออ กา นัล อิด โก ซา รา กา
อย่าหันกลับมามองฉันนะ อย่าหันกลับมามองข้างหลัง วิ่งไปให้ไกลแล้วลืมฉันซะ

멀리 조금 더 멀리 내게서 더 멀리 도망가
มอล รี โช กึม ทอ มอล รี แน เก ซอ ทอ มอล รี โท มัง กา
ไกล ไกลอีกนิด ไปให้ไกลจากฉันมากขึ้นอีกสิ

이렇게 못난 날 이렇게 못된 날 어리석었던 날 잘 떠나간 거야
อี รอด เค มน นัน นัล อี รอด เค มด ดเวน นัล ออ รี ซอ กอด ตอน นัล ชัล ตอ นา กัน กอ ยา
คนโง่อย่างฉัน คนเลวอย่างฉัน คนงี่เง่าอย่างฉัน  เธอต้องจากไปให้ไกล

추억은 하지 마 기억도 하지 마 차라리 죽을 만큼 외롭더라도
ชู ออ กึน ฮา จี มา คี ออก โต ฮา จี มา ชา รา รี ชุก กึล มัน คึม เว รบ ดอ รา โด
ถึงเธอจะเหงาราวกับจะตาย ก็ห้ามจำฉันนะ แล้วก็ห้ามคิดถึงฉันด้วย

Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
DO NOT TAKE OUT, DO NOT DUPLICATE
ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต

2010/Dec/10


S.M. THE BALLAD Vol.1
너무 그리워
ALBUM TYPE : ALBUM
GENRE : BALLAD
RELEASE DATE : 2010.11.29
RECORD LABEL : S.M. ENTERTAINMENT
DISTRIBUTION : S.M. ENTERTAINMENT

http://www.youtube.com/watch?v=gV6YW3GeQwI

02. Hot Times (시험하지 말기)
(ชี ฮอม ฮา จี มัล กี = อย่าทดสอบเลยนะ)
 
Sung by Typhoon, Kyuhyun, Jonghyun, JINO
Lyrics, Composed & Arranged by Yoo, Young Jin 

‘Hot Times’ เป็นเพลงที่เติมเต็มด้วยช่วงเวลาของความรัก ซึ่งถือเป็นช่วงเวลาที่งดงามที่สุดของชีวิต และเพลงนี้ได้บอกเล่าเรื่องราวเกี่ยวกับความรักของผู้ชายคนหนึ่งที่สัญญาว่าจะไม่ทดสอบความรัก แต่จะทะนุถนอมเวลาที่ได้อยู่ร่วมกัน เพลงแนว urban soul นี้ถูกถ่ายทอดผ่านท่อนประสานที่แตกออกจากเมโลดี้เดิม ซึ่งเป็นพื้นฐานของเพลง R&B และน้ำเสียงที่มีจังหวะจะโคนของสมาชิกทั้งสี่ การเรียบเรียงดนตรีที่ผสมผสานจังหวะ16-bit ของกลองไว้บนเสียงหนักๆของเบสได้อย่างกลมกลืน ซึ่งเป็นการเรียงเรียงเพลงที่อาศัยพื้นฐานของเพลงแนว  R&B, Rhodes, B3 Organ, และ Jazz guitar ไว้ด้วยกัน ทำให้เพลงนี้เต็มเปี่ยมไปด้วยอารมณ์และความรู้สึก

Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
DO NOT TAKE OUT, DO NOT DUPLICATE
ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต

 

[Jay] Hey! I'm gonna tell about this [Kyuhyun](Yeah)
[เจย์] เฮ้! ผมจะเล่าอะไรให้ฟังนะ

This story about love of man
นี่คือเรื่องราวความรักของผู้ชาย

[Jino] Yeah [Jonghyun] My baby baby Yeah



[All] Hot Times 내가 너를 눈뜰 때
[All] Hot Times แน กา นอ รึล นุน ตึล แต
[All] ยามที่เร่าร้อน ยามที่ผมปลุกเธอขึ้นมา

All my life time 오직 너만 가져도 돼
All my life time โอ จิก นอ มัน คา จยอ โด ดแว
ชั่วชีวิตของผม ต้องการแค่มีเธออยู่เท่านั้น

날 흔들고 시련 줘도 인정할 수벆에 없는걸
นัล ฮึน ดึล โก ชี รยอน จวอ โด อิน จอง ฮัน ซู บัก เก ออม นึน กอล
ต่อให้เธอสะบัดทิ้งและทำให้ผมทรมานแค่ไหน

넌 하나뿐인 내 사람
นอน ฮา นา ปู นิน แน ซา รัม
เพราะเธอคนเดียวนั่นแหละ ผมก็เลยได้แต่ยอมรับ



[규현] 난 현실에 지쳐 부딪히고 싸워봐도
[คยูฮยอน] นัน ฮยอน ชิล เร ชี ชยอ พู ดิด ชี โก ซา วอ บวา โด
[คยูฮยอน] ถึงผมจะเผชิญหน้ากับความจริง และลองสู้กับมันดูแล้วก็ตาม

이놈의 세상 절대로 만만하지 않아
อี โน เม เซ ซัง ชอล แด โร มัน มัน ฮา จี อัน นา
แต่โลกของผู้ชายคนนี้ไม่มีอะไรง่ายๆเลยนะ

[종현] 난 남자니까 모두 참아 모두 모두 견뎌
[จงฮยอน] นัน นัม จา นี กา โม ดู ชา มา โม ดู โม ดู กยอน ดยอ
[จงฮยอน] เพราะว่าผมเป็นผู้ชาย ก็เลยต้องอดทนต่อทุกสิ่ง อดกลั้นกับทุกอย่างให้ได้

I don't wanna be there
ผมไม่อยากอยู่ตรงนั้นเลย

난 외롭고 때론 무섭고 이유조차 몰랐다
นัน เว รบ เก แต รน มู ซอบ โก อี ยู โช ชา มล รัด ตา
ผมเหงา บางทีก็หวาดหวั่น ทั้งๆที่ไม่รู้ว่าทำไม



[제이] 너를 만나 달라졌어 난더 이상 난 두렵거나 아프지 않아
[เจย์] นอ รึล มัน นา ทัล รา จยอด ซอ นัน ทอ อี ซัง นัน ทู รยอบ กอ นา อา พือ จี อัน นา
[เจย์] แต่เปลี่ยนไปเมื่อได้เจอกับเธอ ผมไม่กลัวและไม่เจ็บปวดอีกต่อไป

[진호] 난 하루하루 기대 속에 살아 너니까 난 괜찮아
[จีโน] นัน ฮา รู ฮา รู คี แด โซ เก ซา รา นอ นี กา นัน แควน ชา นา
[จีโน] วันแล้ววันเล่าที่ผมมีชีวิตอยู่ด้วยความคาดหวัง เพราะว่าเธอนั่นแหละ ผมก็เลยยังไหว



[제이] ( Hey girl listen )
[เจย์] (ฟังนะ ที่รัก)

[All] Hot time 네 입술을 훔칠때
[All] Hot time เน อิบ ซู รึล ฮุม ชิล แต
[All] ยามที่เร่าร้อน ยามที่ผมขโมยริมฝีปากเธอ

내 심장도 모두 재가 되고 말아
แน ชิม จัง โด โม ดู แช กา ดเว โก มา รา
หัวใจของผมก็สลายกลายเป็นเถ้าถ่าน

다 하얗게 밤을 새도 아직 목이 말라서
ทา ฮา ยัด เค พา มึล แซ โด อา จิก โม กี มัล รา ซอ
ถึงค่ำคืนนั้นจะขาวโพลนไปหมด ผมก็ยังกระหายอยู่ดี

나를 멈출 수가 없었지
นา รึล มอม ชุล ซู กา ออบ ซอด จี
ผมก็เลยหยุดตัวเองไม่ได้



Hot Times 내가 너를 눈뜰 때
Hot Times แน กา นอ รึล นุน ตึล แต
ยามที่เร่าร้อน ยามที่ผมปลุกเธอขึ้นมา

All my life time 오직 너만 가져도 돼
All my life time โอ จิก นอ มัน คา จยอ โด ดแว
ชั่วชีวิตของผม ต้องการแค่มีเธออยู่เท่านั้น

날 흔들고 시련 줘도 인정할 수벆에 없는걸
นัล ฮึน ดึล โก ชี รยอน จวอ โด อิน จอง ฮัน ซู บัก เก ออม นึน กอล
ต่อให้เธอสะบัดทิ้งและทำให้ผมทรมานแค่ไหน

넌 하나뿐인 내 사람
นอน ฮา นา ปู นิน แน ซา รัม
เพราะเธอคนเดียวนั่นแหละ ผมก็เลยได้แต่ยอมรับ



[규현] 점점 난 너만 앓게 되는걸
[คยูฮยอน] ชอม ชอม นัน นอ มัน อัล เค ดเว นึน กอล
[คยูฮยอน] เธอค่อยๆทำให้ผมทรมานมากขึ้นเรื่อยๆ

두 눈이 멀어도 너만은 금방 알아차릴 수 있겠는걸
ทู นู นี มอล รอ โดนอ มา นึน คึม บัง อา รา ชา ริล ซู อิด เกน นึน กอล
ต่อให้ตาของผมจะมองไม่เห็นเธอ แต่ผมก็รู้ว่าเธออยู่ไหน

[제이] 네 향기와 [규현] (Do you know?)
[เจย์] เน ฮยัง กี วา [คยูฮยอน] (Do you know?)
[เจย์] กลิ่นกายของเธอ [คยูฮยอน] (เธอรู้ไหม?)

[제이] 너의 체온이 [규현] (What I say)
[เจย์] นอ เอ เช โอ นี [คยูฮยอน] (What I say)
[เจย์] กับตัวอุ่นๆของเธอ [คยูฮยอน] (ผมพูดอะไรเนี่ย)

[제이] 이 공간을 가득하게 채울 테니까
[เจย์] อี คง กา นึล คา ดึก คา เก แช อุล เท นี กา
[เจย์] จะช่วยเติมเต็มความว่างเปล่านี้ให้อบอุ่น

[진호] 난 멋 부리기 싫다 솔직하고 싶다
[จีโน] นัน มอด พู รี ดี ชิล ทา ซล จิก คา โก ชิบ ตา
[จีโน] ผมไม่ชอบอ้อมค้อม ผมอยากจะพูดตรงๆว่า

네 곁에서라면 머슴인 것도 난 괜찮다
เน กยอด เท ซอ รา มยอน มา ซือ มิน กอด โต นัน แควน ชัน ทา
ถ้าได้อยู่ข้างๆเธอแล้ว ต่อให้เป็นข้าทาสผมก็ยอม

[종현] 날 바보 같은 놈이라고 놀려도
[จงฮยอน] นัล พา โบ คัด ทึน โน มี รา โก นล รยอ โด
[จงฮยอน] ต่อให้เธอปั่นหัวผม และเห็นผู้ชายคนนี้เป็นตัวตลก

I'll promise you I'll stay with you
ผมขอสัญญากับเธอว่า ผมจะอยู่กับเธอ

No matter what my reason,Baby
ไม่ว่าเหตุผลของผมจะเป็นอย่างไรก็ตาม ที่รัก



[All] Hot time 네 입술을 훔칠때
[All] Hot time เน อิบ ซู รึล ฮุม ชิล แต
[All] ยามที่เร่าร้อน ยามที่ผมขโมยริมฝีปากเธอ

내 심장도 모두 재가 되고 말아
แน ชิม จัง โด โม ดู แช กา ดเว โก มา รา
หัวใจของผมก็สลายกลายเป็นเถ้าถ่าน

다 하얗게 밤을 새도 아직 목이 말라서
ทา ฮา ยัด เค พา มึล แซ โด อา จิก โม กี มัล รา ซอ
ถึงค่ำคืนนั้นจะขาวโพลนไปหมด ผมก็ยังกระหายอยู่ดี

나를 멈출 수가 없었지
นา รึล มอม ชุล ซู กา ออบ ซอด จี
ผมก็เลยหยุดตัวเองไม่ได้



Hot Times 내가 너를 눈뜰 때
Hot Times แน กา นอ รึล นุน ตึล แต
ยามที่เร่าร้อน ยามที่ผมปลุกเธอขึ้นมา

All my life time 오직 너만 가져도 돼
All my life time โอ จิก นอ มัน คา จยอ โด ดแว
ชั่วชีวิตของผม ต้องการแค่มีเธออยู่เท่านั้น

날 흔들고 시련 줘도 인정할 수벆에 없는걸
นัล ฮึน ดึล โก ชี รยอน จวอ โด อิน จอง ฮัน ซู บัก เก ออม นึน กอล
ต่อให้เธอสะบัดทิ้งและทำให้ผมทรมานแค่ไหน

넌 하나뿐인 내 사람
นอน ฮา นา ปู นิน แน ซา รัม
เพราะเธอคนเดียวนั่นแหละ ผมก็เลยได้แต่ยอมรับ



[제이] 너와 함게하는 이 시간 수도 셀 수 없이 주고받은 수많은 키스
[เจย์] นอ วา ฮัม เก ฮา นึน อี ชี กัน ซู โด เซล ซู ออบ ชี ชู โก บา ดึน ซู มา นึน คิส
[เจย์] ช่วงเวลานี้ที่ได้อยู่กับเธอ พวกเราได้แลกจูบกันมากมายนับไม่ถ้วน

우린 영원히 헤어지지 말자 [규현]( 절대로 절대로 찢어지지 말자)
อู ริน ยอง วอน ฮี เฮ ออ จี จี มัล จา [คยูฮยอน] (ชอล แด โร ชอล แด โร จิด จอ จี จี มัล จา)
พวกเราอย่าเลิกกันตลอดไปนะ [คยูฮยอน] (อย่านะ อย่าแยกทางกันนะ)

[제이] 덕수궁 돌담길 같은 건 걷지 말기
[เจย์] ด็อก ซู กุง ทล ดัม กิล คัด ทึน กอน กอด จี มัล กี
[เจย์] อย่าเดินผ่านถนนเลียบกำแพงหินวังด็อกซูนะ

키스할 때는 도중에 눈뜨지 않기
คิส ซือ ฮัล แต นึน โท จุง เง นุน ตือ จี อัน กี
อย่าลืมตาขึ้นเวลาที่เราจูบกันนะ

새끼손가락 잡은 채 걷지 말기
แซ กี ซน กา รัก ชับ บึน แช กอด จี มัล กี
อย่าเดินหนียามที่เราเกี่ยวก้อยกัน

우리 예쁜 사랑 절대로 시험하기 싫다
อู รี เย ปึน ซา รัง ชอล แด โร ชี ฮอม ฮา กี ชิล ทา
ผมไม่อยากทดสอบความรักที่งดงามของเรานะ


[Kyuhyun] Yeah [Jino] Yeah [Jonghyun] Yeah my baby


[All] 곁에 있어도 그리워지는 것
[All] คยอด เท อิด ซอ โด คือ รี วอ จี นึน กอด
[All] ต่อให้อยู่ข้างๆกัน ผมก็ยังโหยหาเธอ

너만 생각하면 가슴 한쭉이 아려오는 것
นอ มัน แซง กัก คา มยอน คา ซึม ฮัน จุก กี อา รยอ โอ นึน กอด
แค่ได้คิดถึงเธอ หัวใจผมก็แทบจะลุกเป็นไฟ

사랑해라는 말에 눈물 흘리는 것
ซา รัง แฮ รา นึน มา เร นุน มุล ฮึล รี นึน กอด
แค่ได้ยินคำบอกรัก น้ำตาก็ไหล

내 편이 돼주고 믿어주는 이게 사랑이란 걸
แน พยอ นี ดแว จู โก มี ดอ จู นึน อี เก ซา รัง อี รัน กอล
อยู่เคียงข้างผมนะ เชื่อผมนะว่านี่คือสิ่งที่เรียกว่ารัก



[All] Hot time 네 입술을 훔칠때
[All] Hot time เน อิบ ซู รึล ฮุม ชิล แต
[All] ยามที่เร่าร้อน ยามที่ผมขโมยริมฝีปากเธอ

내 심장도 모두 재가 되고 말아
แน ชิม จัง โด โม ดู แช กา ดเว โก มา รา
หัวใจของผมก็สลายกลายเป็นเถ้าถ่าน

다 하얗게 밤을 새도 아직 목이 말라서
ทา ฮา ยัด เค พา มึล แซ โด อา จิก โม กี มัล รา ซอ
ถึงค่ำคืนนั้นจะขาวโพลนไปหมด ผมก็ยังกระหายอยู่ดี

나를 멈출 수가 없었지
นา รึล มอม ชุล ซู กา ออบ ซอด จี
ผมก็เลยหยุดตัวเองไม่ได้



Hot Times 내가 너를 눈뜰 때
Hot Times แน กา นอ รึล นุน ตึล แต
ยามที่เร่าร้อน ยามที่ผมปลุกเธอขึ้นมา

All my life time 오직 너만 가져도 돼
All my life time โอ จิก นอ มัน คา จยอ โด ดแว
ชั่วชีวิตของผม ต้องการแค่มีเธออยู่เท่านั้น

날 흔들고 시련 줘도 인정할 수벆에 없는걸
นัล ฮึน ดึล โก ชี รยอน จวอ โด อิน จอง ฮัน ซู บัก เก ออม นึน กอล
ต่อให้เธอสะบัดทิ้งและทำให้ผมทรมานแค่ไหน

넌 하나뿐인 내 사람
นอน ฮา นา ปู นิน แน ซา รัม
เพราะเธอคนเดียวนั่นแหละ ผมก็เลยได้แต่ยอมรับ



[제이] 덕수궁 돌담길 같은 건 걷지 말기
[เจย์] ด็อก ซู กุง ทล ดัม กิล คัด ทึน กอน กอด จี มัล กี
[เจย์] อย่าเดินผ่านถนนเลียบกำแพงหินวังด็อกซูนะ

키스할 때는 도중에 눈뜨지 않기
คิส ซือ ฮัล แต นึน โท จุง เง นุน ตือ จี อัน กี
อย่าลืมตาขึ้นเวลาที่เราจูบกันนะ

새끼손가락 잡은 채 걷지 말기
แซ กี ซน กา รัก ชับ บึน แช กอด จี มัล กี
อย่าเดินหนียามที่เราเกี่ยวก้อยกันนะ

우리 예쁜 사랑 절대로 절대로 시험하지 말기
อู รี เย ปึน ซา รัง ชอล แด โร ชอล แด โร ชี ฮอม ฮา จี มัล กี
อย่าทดสอบความรักที่งดงามของเราเลยนะ

시험하지 말기
ชี ฮอม ฮา จี มัล กี
อย่าทดสอบเลยนะ


Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
DO NOT TAKE OUT, DO NOT DUPLICATE
ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต

 

 

*คืนสีขาว หมายถึง คืนที่นอนไม่หลับ
** ถนนเลียบกำแพงหินวังด็อกซู ได้ชื่อว่าเป็น 1 ใน 5 ถนนคนเดินที่สวยงามที่สุดของกรุงโซล
ต้นไม้สองข้างทางจะเขียวขจีในฤดูใบไม้ผลิและฤดูร้อน ในฤดูใบไม้ร่วง ใบจิงโกะจะร่วงลงมากลายเป็นพรมสีเหลือง
ส่วนในฤดูหนาวกิ่งของต้นไม้จะกลายเป็นรังนกสีขาว เป็นถนนที่เหมาะกับการเดินเล่นเพื่อพักผ่อนหน่อยใจ
แต่ถนนสายนี้มีเรื่องเล่าต่อๆกันมาว่า ถ้าใครเดินผ่านถนนสายนี้พร้อมกับคู่รัก สุดท้ายคู่รักนั้นจะต้องแยกทางกัน
http://navercast.naver.com/geographic/gilsupsum/1523 (รูปประกอบ)
*** ว่ากันว่า ถ้าผู้หญิงลืมตาในขณะที่จูบ หมายความว่า เธอกำลังคิดถึงคนอื่นอยู่

2010/Nov/20

Song: Tell Me Your Love
Artist: TRAX
Album: KBS Mary stayed out all night OST
Released Date: 2010.11.08

Link: http://www.youtube.com/watch?v=bkH2DnkO5as


Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
DO NOT TAKE OUT, DO NOT DUPLICATE
ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต


눈부시던 그때 Tell me your love
นุน บู ชี ดอน คือ แต Tell me your love
ยามที่ตะวันเจิดจ้า บอกรักฉันหน่อยสิ

그대가 없는 나는 혼자인걸
คือ แด กา ออม นึน นา นึน ฮน จา อิน กอล
ไม่มีเธอแล้วฉันก็ตัวคนเดียวสิ

Fall in your love
ฉันจมลงไปในความรักของเธอแล้วล่ะ

멀어진 기억속에 흩어진 널
มอ รอ จิน คี ออก โซ เก ฮึด ทอ จิน นอล
ไม่ว่าจะลึกแค่ไหนในความทรงจำของฉันก็มีเธออยู่ทุกแห่งหน

I love you, I love you, I love you
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ

내손을 놓지는 마
แน โซ นึล นด ชี นึน มา
อย่าปล่อยมือฉันเลยนะ

Oh I love you, I love you, always tell me your love
โอ้ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอนะ บอกรักฉันบ่อยๆนะ

 

눈감으면 그때의 바람 그때 향기가 날 감싸안아
นุน กา มือ มยอน คือ แต เอ พา รัม คือ แต ฮยัง กี กา นัล คัม ซา อา นา
ถ้าหลับตาลง ยามที่สายลม ยามที่กลิ่นหอมโอบกอดฉันไว้

떨리던 순간 꿈처럼 아련한 기억속으로 이끌려
ตอล รี ดอน ซุน กัน กุม ชอ รอม อา รยอน ฮัน คี ออก ซก กือ โร อี กึล รยอ
ยามที่ฉันสั่นสะท้าน กอดแล้วก็นำทางฉันไปยังความทรงจำอันเลือนลาง

아나요 꿈만 같은 걸
อา นา โย กุม มัน คัด ทึน กอล
ราวกับอยู่ในฝันเลย

너와 함께 한 그 시간에
นอ วา ฮัม เก ฮัน คือ ชี กา เน
ทุกเวลาที่ได้อยู่กับเธอ

공기까지도 달콤하다는 걸
คง กี กา จี โด ทัล คม ฮา ดา นึน กอล
ถึงจะมีแต่อากาศ ก็ยังหวาน

 

눈부시던 그때 Tell me your love
นุน บู ชี ดอน คือ แต Tell me your love
ยามที่ตะวันเจิดจ้า บอกรักฉันหน่อยสิ

그대가 없는 나는 혼자인걸
คือ แด กา ออม นึน นา นึน ฮน จา อิน กอล
ไม่มีเธอแล้วฉันก็ตัวคนเดียว

Fall in your love
ฉันจมลงไปในความรักของเธอแล้วล่ะ

멀어진 기억속에 흩어진 널
มอ รอ จิน คี ออก โซ เก ฮึด ทอ จิน นอล
ไม่ว่าจะลึกแค่ไหนในความทรงจำของฉันก็มีเธออยู่ทุกแห่งหน

I love you, I love you, I love you
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ

내손을 놓지는 마
แน โซ นึล นด ชี นึน มา
อย่าปล่อยมือฉันเลยนะ

Oh I love you, I love you, always tell me your love
โอ้ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอนะ บอกรักฉันบ่อยๆนะ

 

언제가는 지금의 우릴 잊고 살아갈 수도 있겠지
ออน เจ กา นึน ชี กึม เม อู ริล อิด โก ซา รา กัล ซู โด อิด เกด จี
ซักวันหนึ่ง เธอก็อาจจะมีชีวิตอยู่โดยที่ลืมเรื่องราวตอนนี้ของเราไป

하지만 지난 시간의 무게보다 너를 사랑할거야
ฮา จี มัน ชี นัน ชี กัน เน มู เก โบ ดา นอ รึล ซา รัง ฮัล กอ ยา
แต่ว่าฉันก็จะรักเธอให้มากขึ้นกว่าครั้งที่ผ่านมา

내눈에 니가 번져서 어떤것도 볼 수 없음을
แน นู เน นี กา พอน จยอ ซอ ออ ตอน กอด โต พล ซู ออบ ซือ มึล
เธออยู่ทุกซอกทุกมุมในสายตาของฉัน จนฉันไม่เห็นอะไรอย่างอื่นเลย

오직 너만이 내 맘속에 있어
โอ จิก นอ มา นี แน มัม โซ เก อิด ซอ
และในหัวใจของฉันก็มีแค่เธอเท่านั้น

 

눈부시던 그때 Tell me your love
นุน บู ชี ดอน คือ แต Tell me your love
ยามที่ตะวันเจิดจ้า บอกรักฉันหน่อยสิ

그대가 없는 나는 혼자인걸
คือ แด กา ออม นึน นา นึน ฮน จา อิน กอล
ไม่มีเธอแล้วฉันก็ตัวคนเดียว

Fall in your love
ฉันจมลงไปในความรักของเธอแล้วล่ะ

멀어진 기억속에 흩어진 널
มอ รอ จิน คี ออก โซ เก ฮึด ทอ จิน นอล
ไม่ว่าจะลึกแค่ไหนในความทรงจำของฉันก็มีเธออยู่ทุกแห่งหน

I love you, I love you, I love you
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ

내손을 놓지는 마
แน โซ นึล นด ชี นึน มา
อย่าปล่อยมือฉันเลยนะ

Oh I love you, I love you, always tell me your love
โอ้ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอนะ บอกรักฉันบ่อยๆนะ

 

그대도 이런 맘이겠죠
คือ แด โด อี รอน มา มี เกด จโย
เธอก็มีใจให้ฉันเหมือนกันใช่มั้ยละ

들려요 하루종일 그대 음성
ทึล รยอ โย ฮา รู จง อิล คือ แด อึม ซอง
ฟังสิ ฉันได้ยินเสียงหัวใจเธอทั้งวันเลย

나른한 향기같은 시간은 나와같겠죠
นา รึน ฮัน ฮยัง กี กัด ทึน ชี กา นึน นา วา กัด เกด จโย
เวลาที่เหมือนกลิ่นหอมอ่อนแรงกำลังจะมาถึงแล้ว

 

눈부시던 그때 Tell me your love
นุน บู ชี ดอน คือ แต Tell me your love
ยามที่ตะวันเจิดจ้า บอกรักฉันหน่อยสิ

그대가 없는 나는 무의미한걸
คือ แด กา ออม นึน นา นึน มู อึย มี ฮัน กอล
ไม่มีเธอแล้วชีวิตฉันก็ไร้ความหมาย

Fall in your love
ฉันจมลงไปในความรักของเธอแล้วล่ะ

담겨진 추억속에 유일한 널
ทัม กยอ จิน ชู ออก โซ เก ยู อิล ฮัน นอล
ในความทรงจำที่เอ่อล้น ก็มีเพียงแต่เธอเท่านั้น

I love you, I love you, I love you
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ

내손을 놓지는 마
แน โซ นึล นด ชี นึน มา
อย่าปล่อยมือฉันเลยนะ

Oh I love you, I love you, always tell me your love
โอ้ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอนะ บอกรักฉันบ่อยๆนะ


Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
DO NOT TAKE OUT, DO NOT DUPLICATE
ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต