2013/Jun/07

Trap - Henry

The 1st Mini Album 'Trap'

 

 

Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
DO NOT TAKE OUT, DO NOT DUPLICATE
ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต

움직일 수 없어 왜 나는 무거워져 가기만 해

อุม จิก กิล ซู​ ออบ ซอ เว นา นึน มู กอ วอ จยอ คา กี มัน แฮ

ผมขยับไม่ได้ ทำไม ผมต้องแย่ลงเรื่อยๆด้วย

 

네 맘 구석에 놓여진 채 놓인 채 Yeah

นี มัม คู​ ซอ เก โน ฮยอ จิน แช โน ฮิน แช Yeah

ราวกับซุกอยู่ในซอกมุมของหัวใจคุณ

 

네게 닿고 싶은데 그저 컴컴한 이 어둠 속에

เน เก ทัม โค ชิบ พึน เด คือ จอ คอม คอม มัน นี ออ ดุม โซ​ เก

ผมอยากจะไปสัมผัสคุณนะ แต่กลับวนเวียนอยู่ในเงาอันมืดมิด

 

자꾸 가라앉아 같은 곳에 그 곳에 Yeah

ชา กู คา รา อัน จา คัด ทึน โก เซ​ คือ โก เซ Yeah

ได้แต่นั่งรออยู่ที่เดิม ที่เดิมนั้น

 

 

네 안에서 점점 난 잊혀져 가

นี อัน เน ซ​อ ชอม ชอม นัน อิด ชยอ จยอ กา

ถึงผมจะค่อยๆถูกลบเลือนไปจากหัวใจคุณ

 

늘 머물러 있는 이 사랑 안에Oh 난

นึล มอ มุล รอ อิน นึน อี ซา รัง อัน เน โอ้ นัน

แต่ผมยังคงรีรออยู่ในความรักนี้เหมือนเคย โอ้ ผม...

 

I’m Trapped I’m Trapped

ผมติดกับ ผมติดกับของคุณซะแล้ว

 

 

*나는 지쳐가 나 혼자서만 꿈을 꾸고 있나봐

นา นึน ชี ชยอ กา นา ฮน จา ซ​อ มัน กู มึล กู​ โก อิน นา บวา

ผมหมดแรงซะแล้ว  ผมคงจะกำลังฝันเฟื่องอยู่คนเดียว

 

세게 흔들어 나를 깨워주겠니 깨워주겠니

เซ เก ฮึน ดือ รอ นา รึล แก วอ จู เกน นี แก วอ จู เกน นี

เขย่าผมแรงๆ ช่วยปลุกผมให้ตื่นซะทีได้ไหม ช่วยปลุกผมให้ตื่นซะทีได้ไหม

 

I’m Trapped I’m Trapped

ผมติดกับ ผมติดกับของคุณซะแล้ว

 

난 나를 잃어가 너 없인 나의 이름 조차 기억이 안나

นัน นา รึล อิล รอ กา นอ ออบ ชิน นา เอ อี รึม โช ชา คี ออก กี อัน นา

ผมสูญเสียตัวตนของผมไปซะแล้ว พอไม่มีคุณแล้ว แค่ชื่อตัวเองผมยังจำไม่ได้เลย

 

이젠 네 안에서 나를 놓아주겠니 놓아주겠니

อี เจน นี อัน เน ซอ นา รึล โน วา จู เกน นี โน วา จู เกน นี

ช่วยปล่อยผมออกไปจากหัวใจคุณซะทีได้ไหม ช่วยปล่อยซะทีได้ไหม

 

I’m Trapped I’m Trapped

ผมติดกับ ผมติดกับของคุณซะแล้ว

 

I’m Trapped Oh- I’m Trapped Oh-

ผมติดกับ โอ้ ผมติดกับของคุณซะแล้ว โอ้

 

 

너와 난 이렇게 달라져 가는데

นอ วา นัน อี รอด เค ทัล รา จยอ คา นึน เด

ถึงคุณกับผมค่อยๆเปลี่ยนไป

 

너의 끝이 없는 욕심에 그 욕심에

นอ เอ กึด ชี ออม นึน ยก ชิม เม คือ ยก ชิม เม

เพราะความเห็นแก่ตัวอันไม่สิ้นสุดของคุณ​ ความเห็นแก่ตัวนั่นแหละ

 

너라는 새장에 작은 새장 안에 버려진 새

นอ รา นึน แซ​ จัง เง ชัก กึน แซ​ จัง อัน เน บอ รยอ จิน แซ

ผมเหมือนนกตัวเล็กๆที่ถูกทิ้งไว้ในกรง กรงที่เรียกว่าคุณ

 

날아갈 수 조차 난 없는데 없는데 Yeah

นา รา กัล ซู โช ชา นัน นอม นึน เด ออม นึน เด Yeah

แค่จะบิน ผมยังบินไม่ได้เลย บินไม่ได้เลย

 

네 안에서 점점 난 약해져 가

นี อัน เน ซอ ชอม ชอม นัน ยัก แค จยอ กา

ผมติดกับอยู่ในหัวใจของคุณ จนค่อยๆอ่อนแรงลง

 

늘 머물러 있는 이 사랑 안에Oh 난

นึล มอ มุล รอ อิน นึน อี ซา รัง อัน เน โอ้ นัน

แต่ผมยังคงรีรออยู่ในความรักนี้เหมือนเคย โอ้ ผม...

 

I’m Trapped I’m Trapped

ผมติดกับ ผมติดกับของคุณซะแล้ว

 

 

* REPEAT

 

 

I’m Trapped Oh- I’m Trapped Yeah-

ผมติดกับ โอ้ ผมติดกับของคุณซะแล้ว

 

 

널 잊고 싶어 (널 잊고 싶어)

นอล อิด โก ชิบ พอ (นอล อิด โก ชิบ พอ)

อยากจะลืมคุณ (อยากจะลืมคุณ)

 

날아가고 싶어 (날아가고 싶어)

นา รา คา โก ชิบ พอ (นา รา คา โก ชิบ พอ)

อยากจะบินจากไป (อยากจะบินจากไป)

 

널 내려놓고 (널 내려놓고)

นอล แน รยอ นด โค (นอล แน รยอ นด โค)

อยากจะทิ้งคุณไป (อยากจะทิ้งคุณไป)

 

자유롭고 싶어 (자유롭고 싶어)

ชา ยู รบ โก ชิบ พอ (ชา ยู รบ โก ชิบ พอ)

อยากจะเป็นอิสระ (อยากจะเป็นอิสระ)

 

 

* REPEAT X2

 

 

I’m Trapped Oh- Ooh- Ooh-

ผมติดกับของคุณซะแล้ว

 
Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
DO NOT TAKE OUT, DO NOT DUPLICATE
ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต

2012/Aug/06

ย้อนกลับไปดูเมื่อ2ปีที่แล้ว เราแปลอะไรไว้เนี่ย 555555

Song : 미인아(BONAMANA)
Artist: SUPER JUNIOR
ALBUM: Te 4th Album - 미인아(BONAMANA)
Lyrics, Composed & Arranged by YOO, YOUNG JIN

 

หมายเหตุ คำแปลเวอร์ชั่นนี้ เป็นเวอร์ชั่นมนต์รักลูกทุ่ง ดังนั้นภาษาที่ใช้จะออกแนวลูกทุ่งๆหน่อยนะคะ ไว้จะมาแปลเวอร์ชั่นไฮโซอีกทีค่ะ


Translated To Thai by @luvsuju
.net">ELFin@luvsuju.net
Take out with Full Credit
กรุณานำออกไปพร้อมกับเครดิตทั้งหมด ห้ามตัดต่อ แต่งเติมส่วนหนึ่งส่วนใดของคำแปลนี้

 
(날 바라봐라)
(นัล บา รา บวา รา)
(มองฉันนะ) 

딴따란딴, 딴따란딴, 딴따란딴, 따다따라빠. 딴따란딴, 딴따란딴, 딴따란딴, 따다따라빠
ตัน ตา รัน ตัน , ตัน ตา รัน ตัน , ตัน ตา รัน ตัน ,  ตัน ดา ตา รา ปา. ตัน ตา รัน ตัน , ตัน ตา รัน ตัน , ตัน ตา รัน ตัน , ตัน ดา ตา รา ปา

넌 알까말까 알까말까 너무 예쁜 미인아. 날 미쳤다고 말해도 난 니가 좋다 미인아
นอน อัล กา มัล กา อัล กา มัล กา นอ มู เย ปึน มี อิน นา นัล มี ชยอด ตา โด มัล แฮ โด นัน นี กา ชด ทา มี อิน นา
รู้ไม่รู้ รู้ไม่รู้ ว่าน้องเป็น สุดสวยที่สวยที่สุด ถึงน้องจะหาว่าพี่บ้า แต่พี่ชอบน้องนะ สุดสวย

누가 전해줘 My baby, to my baby 내가 여기 있다고 말야. 기다린다 말야 (Baby, you turn it up now)
นู กา ชอน แฮ จวอ My baby, to my baby แน กา ยอ กี อิด ตา โก มัน ยา คี ดา ริน ดา มัล ยา (Baby, you turn it up now)
ใครก็ได้บอกน้องหน่อย My baby,  to my baby บอกว่าพี่อยู่ตรงนี้นะ บอกว่าพี่รออยู่นะ (น้องสาว โผล่มาหน่อยนะจ๊ะ)

넌, 가타부타, 가타부타 말 좀 해라 미인아. 니 마음을 가졌다면 그냥 나는 삶의 Winner.
นอน คา ทา บู ทา คา ทา บู ทา มัล จม แฮ รา มี อิน นา นี มา อือ มึล คา จยอด ตา มยอน คือ นยัง นา นึน ซัล เม Winner.
น้องจ๋า อย่าพูดตรงๆ อย่างพูดตรงๆ อย่างนั้นสิจ๊ะ สุดสวย ถ้าพี่ได้หัวใจน้องมา พี่ก็จะกลายแชมป์เปี้ยนในชีวิต

이 세상의 이치란, 이치란, 용기 있는 자를 따라 나 같은 놈 말야.
อี เซ ซัง เง อี ชี รัน อี ชี รัน ยง กี อิน นึน ชา รึล ตา รา นา กัด ทึน นม มัล ยา
มันเป็นธรรมดาของโลก เป็นธรรมดาของโลกนะ ตามผู้กล้ามาสิ ผู้ชายอย่างพี่ไง

옛말에 Say, 열 번 찍으면 넘어간다. 으쓱, 으쓱, 으쓱
เย็น มา เร Say, ยอล บอน จิก กือ มยอน นอ มอ กอน ดา อือ ซึก อือ ซึก อือ ซึก
โบราณเขาว่า ถ้าการเลือก 10 ครั้ง มันก็จะได้อย่างนั้นแหละ ยึกยัก ยึกยัก ยึกยัก

그녀는 강적. 끄떡없다. 삐쭉, 삐쭉, 삐쭉
คือ นยอ ยึย คัง จอก กือ ตอก ออบ ตา ปี จุก ปี จุก ปี จุก
น้องใจแข็งจัง ไม่หวั่นไหวเล้ย เชอะ เชอะ เชอะ

난 어떡할까 어떡할까 그녀만이 내 관심인 걸, 걸, 걸.
นัน ออ ตอก คัล กา ออ ตอก คัล กา คือ นยอ มา นี แน ควัน ชี มิน กอล กอล กอล
พี่จะทำไงดี จะทำไงดี แค่น้องคนเดียวที่หัวใจพี่หวั่นไหว ไหว ไหว

Bounce to you, Bounce to you 내 가슴은 널 향해 잡힐 수도 없을 만큼 뛰고 있는걸.
Bounce to you, Bounce to you แน คา ซือ มึน นอล ฮยัง แฮ จับ พิล ซู โด ออบ ซึล มัน คุม ตวี โก อิน นึน กอล
Bounce to you, Bounce to you ถึงหัวใจของพี่เต้นแรงเพื่อน้อง จนคว้าไว้ไม่ไหว

Break it Down to you, Down to you 내 가슴이 너, 널 갖지 못한다면 멈출 거란다 (날 바라봐라)
Break it Down to you, Down to you แน คา ซือ มี นอ นอล คัด จี มด ทัน ดา มยอน มอม ชุล กอ รัน ดา (นัล บา รา บวา รา)
Break it Down to you, Down to you ถ้าหัวใจพี่ไม่ได้ตัวน้อง มันคงจะหยุดเต้นแน่ๆ (มองพี่หน่อยสิจ๊ะ)

볼까말까, 볼까말까, 볼까말까 나 같은 남자. 본체만체, 본체만체, 본체만체 돌아서 봐도
บล กา มัล กา บล กา มัล กา บล กา มัล กา นา กัด ทึน นัม นา บน เช มัน เช บน เช มัน เช บน เช มัน เช โท รา ซอ บวา โด
จะเห็นมั้ย จะเห็นมั้ย จะเห็นมั้ย ผู้ชายอย่างพี่ ถึงน้องหันกลับมามอง น้องก็ทำเป็นไม่เห็น ทำเป็นไม่เห็น ทำเป็นไม่เห็น

보고봐도, 보고봐도, 보고봐도 나 밖에 없다. 보나마나, 보나마나, 보나마나 (Baby, you turn it up now)
โบ โก บวา โด โบ โก บวา โด โบ โก บวา โด นา บัก เก ออบ ตา โบ นา มา นา โบ นา มา นา โบ นา มา นา (Baby, you turn it up now)
มอง แล้วมองอีก มองแล้วมองอีก มองแล้วมองอีกนอกจากพี่แล้วก็ไม่มีใครหรอกนะ อย่าให้เซด อย่าให้เซด อย่าให้เซด (Baby, you turn it up now)

뭘 살까, 살까, 살까, 살까 너를 위한 선물. 오, 미치겠다. 생각만 해도 좋아할 니 모습.
มวอล ซัล กา ซัล กา ซัล กา ซัล กา นอ รึล วี ฮัน ซอน มุล โอ้ มี ชี เกด ตา แซง กัง มัน แฮ โด โช วา ฮัล นี โม ซึบ
จะซื้อไรดี จะซื้อไรดี จะซื้อไรดี จะซื้อไรเป็นของขวัญให้น้องดี โอ้ย จะบ้าตาย  แค่ได้คิดถึงหน้าของน้องยอดรัก

Listen girl! 좋아해. Baby girl! 사랑해. 나만이 너를 위한 남자.
Listen girl! โช วา แฮ Baby girl! ซา รัง แฮ นา มา นี นอ รึล วี ฮัน นัม จา
Listen girl! พี่ชอบน้องนะ Baby girl! พี่รักน้องนะ ผู้ชายเพื่อน้องก็มีแต่พี่เท่านั้นนะ

들어줘 봐 너를 향한 고백.
ทือ รอ จวอ บวา นอ รึล ฮยัง ฮัน โค แบก
ลองฟังพี่นะคนดี พี่จะบอกรักน้อง

내 맘의 say, 애만 태우지 말고 제발 끄덕, 끄덕, 끄덕.
แน มา เม say, แอ มัน แท อู จี มัล โก เช บัล คือ ดอก คือ ดอก คือ ดอก
หัวใจของพี่มันบอกว่า อย่าเกี่ยงงอนเลยนะ พี่ขอร้อง พยักหน้าสิ พยักหน้าสิ พยักหน้าสิ

이 노력 정도면 나라도 구해 기특, 기특, 기특
อี โน รยอก จัง โด มยอน นา รา โด กู แฮ กี ทึก กี ทึก กี ทึก
ความพยายามระดับนี้ โลกยังบอกว่า เลิศ เลิศ เลิศ

난 어떡하라고, 어떡하라고 그녀만이 내 전부인 걸, 걸, 걸
นัน ออ ตอก คา รา โก ออ ตอก คา รา โด คือ นยอ มา นี แน ชอน บู อิน กอล กอล กอล
พี่จะทำยังไงดี จะทำยังไงดี น้องคือทุกสิ่งทุกอย่างของพี่ นะ นะ นะ

Bounce to you, Bounce to you 내 가슴은 널 향해 잡힐 수도 없을 만큼 뛰고 있는걸.
Bounce to you, Bounce to you แน คา ซือ มึน นอล ฮยัง แฮ จับ พิล ซู โด ออบ ซึล มัน คุม ตวี โก อิน นึน กอล
Bounce to you, Bounce to you ถึงหัวใจของพี่เต้นแรงเพื่อน้อง จนคว้าไว้ไม่ไหว

Break it Down to you, Down to you 내 가슴이 너, 널 갖지 못한다면 멈출 거란다 (날 바라봐라)
Break it Down to you, Down to you แน คา ซือ มี นอ นอล คัด จี มด ทัน ดา มยอน มอม ชุล กอ รัน ดา (นัล บา รา บวา รา)
Break it Down to you, Down to you ถ้าหัวใจพี่ไม่ได้ตัวน้อง มันคงจะหยุดเต้นแน่ๆ (มองพี่หน่อยสิจ๊ะ)

볼까말까, 볼까말까, 볼까말까 나 같은 남자. 본체만체, 본체만체, 본체만체 돌아서 봐도
บล กา มัล กา บล กา มัล กา บล กา มัล กา นา กัด ทึน นัม นา บน เช มัน เช บน เช มัน เช บน เช มัน เช โท รา ซอ บวา โด
จะเห็นมั้ย จะเห็นมั้ย จะเห็นมั้ย ผู้ชายอย่างพี่ ถึงน้องหันกลับมามอง น้องก็ทำเป็นไม่เห็น ทำเป็นไม่เห็น ทำเป็นไม่เห็น

보고봐도, 보고봐도, 보고봐도 나 밖에 없다. 보나마나, 보나마나, 보나마나 (Baby, you turn it up now)
โบ โก บวา โด โบ โก บวา โด โบ โก บวา โด นา บัก เก ออบ ตา โบ นา มา นา โบ นา มา นา โบ นา มา นา (Baby, you turn it up now)
มอง แล้วมองอีก มองแล้วมองอีก มองแล้วมองอีกนอกจากพี่แล้วก็ไม่มีใครหรอกนะ อย่าให้เซด อย่าให้เซด อย่าให้เซด (Baby, you turn it up now)

난 드뎌 미칠거야. 폭발해 버릴 거야. 더 못 참겠어 그녀만의 밀고 당기기.
นัน ทือ ดยอ มี ชิล กอ ยา พุก ปัล แฮ บอ ริล กอ ยา ทอ มด ชัม เกด ซอ คือ นยอ มา เน มิล โก ทัง กี กี
แล้วพี่ก็จะบ้าแล้วนะ จะระเบิดแล้วนะ ทนไม่ไหวแล้วนะ โดนน้องปั่นหัวซะ

오 진짜 미칠거야. 누가 좀 말려봐 봐. 이렇게 힘들 거란 걸 누가 말했어야지.
โอ้ ชิน จา มี ชิล กอ ยา นู กา ชม มัล รยอ บวา บวา อี ริด เค ฮิม ดึล กอ รัล กอล นู กา มัล แฮด ซอ ยา จี
โอ้ย จะบ้าจริงๆแล้วนะ ใครช่วยลองบอกพี่หน่อย มีใครเคยบอกมั้ยว่า มันนะยากเยี่ยงนี้

(It's) True, true 내 감정은 갈 곳이 없어. 네게 맞춰 버린걸 넌 잘 알잖니
(It's) True, true แน คัม จอง อึน คัล กด ชี ออบ ซอ เน เก มัด ชวอ บอ ริน กอล นอ ชัล รัน จา นี
(It's) True, true ความรู้สึกของพี่ไม่มีที่ให้อยู่ พี่รู้ว่าพี่ต้องปรับตัวขยับเพื่อน้อง

How to keep loving you? 내가 진짜 네게 잘할게 이대로 날 썩혀 두지마
How to keep loving you? แน กา ชิน จา เน เก ชัล ฮัล เก อี แด โร นัล ซอก คยอ ทู จี มา
How to keep loving you? พี่ออกจะดีกับน้องปานนี้ อย่าทิ้งให้พี่เฉาตายสิจ๊ะ

기다린다. 미인아!
คี ดา ริน ดา มี อิน น่า
พี่จะรอนะ สุดสวย!

Hope you'll step to me, step to me.

사랑한다.미인아!
ซา รัง ฮัน ดา มี อิน น่า
รักนะ สุดสวย!

Bring it, sign to me, sign to me.

하하하하 하하하하하 그녀가 이미 날 바라볼 준비가 돼 있었나 봐
ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า คือ นยอ กา อี มี นัล พา รา บล จุน บี กา ดแว อิด ซอน นา บวา
ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า สงสัยว่าน้องจะต้องเตรียมตัวเตรียมใจพิจารณาพี่แล้วล่ะจ๊ะ

Bounce to you, Bounce to you 내 가슴은 널 향해 잡힐 수도 없을 만큼 뛰고 있는걸.
Bounce to you, Bounce to you แน คา ซือ มึน นอล ฮยัง แฮ จับ พิล ซู โด ออบ ซึล มัน คุม ตวี โก อิน นึน กอล
Bounce to you, Bounce to you ถึงหัวใจของพี่เต้นแรงเพื่อน้อง จนคว้าไว้ไม่ไหว

Break it Down to you, Down to you 내 가슴이 너, 널 갖지 못한다면 멈출 거란다 (날 바라봐라)
Break it Down to you, Down to you แน คา ซือ มี นอ นอล คัด จี มด ทัน ดา มยอน มอม ชุล กอ รัน ดา (นัล บา รา บวา รา)
Break it Down to you, Down to you ถ้าหัวใจพี่ไม่ได้ตัวน้อง มันคงจะหยุดเต้นแน่ๆ (มองพี่หน่อยสิจ๊ะ)

볼까말까, 볼까말까, 볼까말까 나 같은 남자. 본체만체, 본체만체, 본체만체 돌아서 봐도
บล กา มัล กา บล กา มัล กา บล กา มัล กา นา กัด ทึน นัม นา บน เช มัน เช บน เช มัน เช บน เช มัน เช โท รา ซอ บวา โด
จะเห็นมั้ย จะเห็นมั้ย จะเห็นมั้ย ผู้ชายอย่างพี่ ถึงน้องหันกลับมามอง น้องก็ทำเป็นไม่เห็น ทำเป็นไม่เห็น ทำเป็นไม่เห็น

보고봐도, 보고봐도, 보고봐도 나 밖에 없다. 보나마나, 보나마나, 보나마나 나 밖에 없다
โบ โก บวา โด โบ โก บวา โด โบ โก บวา โด นา บัก เก ออบ ตา โบ นา มา นา โบ นา มา นา นา บัก เก ออบ ตา
มองแล้วมองอีก มองแล้วมองอีก มองแล้วมองอีก อย่าให้เซด อย่าให้เซด อย่าให้เซด นอกจากพี่แล้วก็ไม่มีใครหรอกนะ


Translated To Thai by http://elfindahlia.exteen.com
Take out with Full Credit
กรุณานำออกไปพร้อมกับเครดิตทั้งหมด ห้ามตัดต่อ แต่งเติมส่วนหนึ่งส่วนใดของคำแปลนี้

2012/Jun/18

 
http://www.youtube.com/watch?v=HoFpwZtN3ms
 
가면 (Persona)
Composed/ Lyric/ Performed by Kangta

Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
DO NOT TAKE OUT, DO NOT DUPLICATE
ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต


목에 메어 와서 눈물이 흘러서 눈앞이 흐려서 걸을 수 없어서
มก เก เม ออ วา ซอ นุน มู รี ฮือ รอ ซอ นุน อับ พี ฮือ รยอ ซอ คอ รึม ซู ออบ ซอ ซอ
เพราะว่าลำคอกำลังบีบเค้น เพราะว่าน้ำตากำลังไหล เพราะว่าทางข้างหน้าเลือนลาง ฉันเลยเดินต่อไปไม่ได้

조금씩 내게 멀어지는 널 붙잡아낼 힘조차도 부를 수도 없었나봐
โช กึม ชิก แน เก มอ รอ จี นึน นอล พุด จา บา แนล ฮิม โจ ชา โด พู รึล ซู โอ ออบ ซอน นา บว