Song: 타락천사 (Feat. Jed) [ทา รัก ชอน ซา นางฟ้าผู้มีมลทิน]
Artist: Zin Taehwa
Album: 타락천사 (Digital single)
Hey girl I know what they say about you
เฮ้ สาวน้อย ผมรู้ว่าพวกเขาพวกถึงคุณว่าอย่างไร
But the thing is, I don't really care
แต่ผมไม่ได้ใส่ใจคำพูดพวกนั้นเท่าไหร่นะ
All I need is you...yeah
เพราะว่าทั้งหมดที่ผมต้องการก็คือคุณ... yeah
What I gotta to do touch ya?
ผมจะสัมผัสคุณอย่างไรดี?
What I gotta do to kiss lips? get ya
ผมจะจูบริมฝีปากคุณอย่างไรดี? เอาเลย
Come on Come on yeah you my girl
มาสิ มาสิ yeah คุณคือสาวน้อยของผม
yeah baby girl, yeah baby girl
What I gotta do to hold ya?
ผมจะกอดคุณอย่างไรดี?
What I gotta do to get to know you? gotta get with ya
ผมจะทำอย่างไรดีจะได้รุ้จักคุณ? จะเข้าหาเธอ
Come on Come on yeah you my girl
มาสิ มาสิ yeah คุณคือสาวน้อยของผม
yeah baby girl, yeah baby girl
한눈에 반해버린 Baby 넌 완벽해 (넌 완벽해 My baby)
ฮัน นู เน พัน แฮ บอ ริน Baby นอน วัน บยอก แค (นอน วัน บยอก แค My baby)
ผมหลงรักคุณตั้งแต่แรกพบแล้ว Baby คุณช่างเพียบพร้อม (คุณช่างเพียบพร้อม My baby)
하늘의 천사 같은 Lady 하지만 네 안에 다른 너 있는데
ฮา นือ เร ชอน ชา คัด ทึน Lady ฮา จี มัน เน อา เน ทา รึน นอ อิน นึน เด
สาวน้อยที่เหมือนนางฟ้าจากสววรค์ แต่ว่าหัวใจของคุณนั้นต่างจากสิ่งที่เห็น
(널 만난 사람들은 왜) Oh 나에게
(นอล มัน นัน ซา รัม ดือ รึน แว) โอ้ นา เอ เก
(บรรดาคนที่พบเธอ ทำไม) โอ้ สำหรับผมแล้ว
(널 항상 믿지 말라해) 나 어떡해
(นอล ฮัง ซัง มิด จี มัล รา แฮ) นา ออ ตอก แค
(ต่างพากันบอกว่าอย่าเชื่อคุณล่ะ) ผมจะทำอย่างไรดี
(수많은 남자들에게 ) Oh 상처만 남기고 떠난데
(ซู มา นึน นัม จา ดือ เร เก) โอ้ ชัง ชอ มัน นัม กี โก ตอ นัน เด
(กับบรรดาผู้ชายที่นับไม่ถ้วน) โอ้ คุณทำร้ายพวกเขาแล้วก็จากไป
I don't know that 이미 난 늦었어 (Oh 이젠) 사랑에 빠졌어
I don't know that อี มี นัน นือ จอด ซอ (โอ้ อี เจน) ซา รัง เง ปา จยอด ซอ
ผมไม่รู้ว่า มันสายเกินไปแล้วสำหรับผมไหม (โอ้ ตอนนี้) ผมหลงอยู่ในความรักซะแล้ว
하루 또 하루 너의 그 말투 그 눈빛에 녹아버리는데 Baby
ฮา รู โต ฮา รู นอ เอ คือ มัล ทู คือ นุน บิด เช โน กา บอ รี นึน เด Baby
วันแล้ววันเล่า ที่ผมละลายไปกับถ้อยคำของคุณ ในแววตาคู่นั้นของคุณแล้วละ
날카롭게 가시 돋친 장미 같은 너를 (만질 때)
นัล คา รบ เก คา ชี ทด ชิน ชัง มี คัด ทึน นอ รึล (มัน จิล แต)
คุณก็เหมือนกับกุหลาบที่เต็มไปด้วยหนามแหลม (ยามที่ผมสัมผัส)
내 손이 가슴이 (내 가슴이) 아파도 (그래도) 너만 사랑 할래
แน โซ นี คา ซือ มี (แน คา ซือ มี) อา พา โด (คือ แร โด) นอ มัน ซา รัง ฮัล แร
ถึงแม้ว่า มือของผม หัวใจ (หัวใจของผม) จะเจ็บปวดเพียงใด (ถึงอย่างนั้น) ผมก็จะรักแต่คุณเท่านั้น
달콤한 너의 그 목소리 듣고 플 때 (듣고 플 때 My baby)
ทัล คม ฮัน นอ เอ คือ มก โซ รี ดึด โก พึล แต (ดึด โก พึล แต My baby)
เวลาที่ผมอยากได้ยินเสืยงหวานๆของคุณ (เวลาที่อยากได้ยิน My baby)
전화가 꺼져 있단 소리 밤이면 밤마다 미칠 것만 같아
ชอน ฮวา กา กอ จยอ อิด ตัน โซ รี พา มี มยอน พัม มา ดา มี ชิล กอน มัน คัท ดา
คืนที่เสียงนั้นบอกว่าคุณปิดโทรศัพท์อยู่ ผมก็ราวกับจะบ้าคลั่งไปซะทุกคืน
(이유를 물어보는데) Oh 너에게
(อี ยู รึล มู รอ โบ นึน เด) โอ้ นอ เอ เก
(ลองถามเหตุผล) โอ้ จากเธอ
(다가와 안기기 만해) 웃기만 해
(ทา กา วา อัน กี กี มัน แฮ) อุด กี มัน แฮ
(คุณก็แค่หันกลับมากอดผม) แค่หัวเราะ
(그 미소보고 있을 땐) Oh 뭐라고 화조차도 못 내
(คือ มี โซ โบ โก อิด ซึล แตน) โอ้ มวอ รา โก ฮวา โจ ชา โด มด แน
(เวลาที่ผมได้เห็นรอยยิ้มนั่น) โอ้ ผมก็โกรธไม่ลง ทำอะไรไม่ถูกแล้ว
I don't know that 이미 난 늦었어 (Oh 이젠) 사랑에 빠졌어
I don't know that อี มี นัน นือ จอด ซอ (โอ้ อี เจน) ซา รัง เง ปา จยอด ซอ
ผมไม่รู้ว่า มันสายเกินไปแล้วสำหรับผมไหม (โอ้ ตอนนี้) ผมหลงอยู่ในความรักซะแล้ว
하루 또 하루 너의 그 말투 그 눈빛에 녹아버리는데 Baby
ฮา รู โต ฮา รู นอ เอ คือ มัล ทู คือ นุน บิด เช โน กา บอ รี นึน เด Baby
วันแล้ววันเล่า ที่ผมละลายไปกับถ้อยคำของคุณ ในแววตาคู่นั้นของคุณแล้วละ
날카롭게 가시 돋친 장미 같은 너를 (만질 때)
นัล คา รบ เก คา ชี ทด ชิน ชัง มี คัด ทึน นอ รึล (มัน จิล แต)
คุณก็เหมือนกับกุหลาบที่เต็มไปด้วยหนามแหลม (ยามที่ผมสัมผัส)
내 손이 가슴이 (내 가슴이) 아파도 (그래도 난) 너만 사랑할래
แน โซ นี คา ซือ มี (แน คา ซือ มี) อา พา โด (คือ แร โด) นอ มัน ซา รัง ฮัล แร
ถึงแม้ว่า มือของผม หัวใจ (หัวใจของผม) จะเจ็บปวดเพียงใด (ถึงอย่างนั้น) ผมก็จะรักแต่คุณเท่านั้น
첨부터 잘못된 사랑이란 걸 알고 있어
ชอม บู ทอ ชัล มด ดเวน ซา รัง งี รัน กอล อัล โก อิด ซอ
ผมรู้ตั้งแต่แรกแล้วว่าความรักนี้คงไปไม่รอด
다칠 거라는 것도 (다 아는데)
ทา ชิล คอ รา นึน กอด โด (ทา อา นึน เด)
ผมรู้ว่าจะต้องถูกทำร้าย (รู้ทุกอย่าง)
포기 못 해 나쁜 여자라 해도 놓지 못 해 I need you
โพ กี มด แท นา ปึน ยอ จา รา แฮ โด นด ชี มด แท I need you
แต่ผมก็ล้มเลิกไม่ได้ ถึงแม้ว่าคุณจะเป็นผู้หญิงที่ไม่ดี ผมก็ปล่อยมือจากคุณไม่ได้ ผมต้องการคุณนะ
Rap>
It's been along time come in
ผมไม่ได้มานานแล้วนะ
you know who this is JED
คุณก็รู้ว่าใคร นี่คือ JED
Yeah What they say about you
Yeah พวกเขาพูดถึงคุณว่าอย่างไรบ้าง
신경 안 써 살 수 없어, without you
ชิน กยอง อัน ซอ ซัล ซู ออบ ซอ , without you
ผมอยู่ไม่ได้ถ้าคุณไม่ไยดีผม, ถ้าไม่มีคุณ
누가 뭐라 해도, hey I'll never doubt you
นู กา มวอ รา แฮ โด, hey I'll never doubt you
ไม่ว่าใครๆจะพูดว่าอย่างไร, เอ้ ผมก็จะไม่มีวันแคลงใจคุณ
Don't worry baby girl cause I got you
ไม่ต้องกังวลไปนะ สาวน้อย เพราะว่าผมเข้าใจคุณแล้ว
자신 있어 나만 믿어 Girl 포기하지 않아 gonna keep ya
ชา ชิน อิด ซอ นา มัน มี ดอ Girl โพ กี ฮา จี อา นา gonna keep ya
ผมมั่นใจ เชื่อใจผมคนเดียวนะ สาวน้อย ยอมแพ้ไม่ได้นะ สู้ต่อไป
뻔한 여자 매력없어 싫어
ปอน ฮัน ยอ จา แม รยอก ออบ ซอ ชิล รอ
พวกผู้หญิงธรรมดาๆไม่มีเสน่ห์เอาซะเลย ผมไม่ชอบหรอก
날 끌리게 하는 너 때문에 난 미쳐
นัล กึล รี เก ฮา นึน นอ แต มู เน นัน มี ชยอ
เพราะคุณปั่นหัวผม ผมจะคลั่งแล้วนะ
날카롭게 가시 돋친 장미 같은 너를 (만질 때)
นัล คา รบ เก คา ชี ทด ชิน ชัง มี คัด ทึน นอ รึล (มัล จิล แต)
คุณก็เหมือนกับกุหลาบที่เต็มไปด้วยหนามแหลม (ยามที่ผมสัมผัส)
내 손이 가슴이 (누구보다) 아파도 (남자답게) 너만 사랑할래
แน โซ นี คา ซือ มี (นู กู โบ ดา) อา พา โด (นัม จา ดับ เก) นอ มัน ซา รัง ฮัล แร
ถึงแม้ว่า มือของผม หัวใจ จะเจ็บปวดเพียงใด (ยิ่งกว่าใครๆ) ผมก็จะรักแต่คุณเท่านั้น (อย่างลูกผู้ชาย)
yeah girl the thing is that I know the we‘re meant to be
yeah สาวน้อย เรื่องมันก็คือว่า ผมรู้ว่าเราหมายความว่าอย่างไร
Credit: Translated to Thai by Elfin (http://elfindahlia.exteen.com)
DO NOT TAKE OUT, DO NOT DUPLICATE
ห้ามคัดลอก ทำสำเนา หรือทำซ้ำโดยไม่ได้รับอนุญาต
